Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call eye witnesses
Call witnesses
Defence witness
Direction to attend
Endless belt-type conveyor sidewalk
Ensure witness support
Hear witness accounts
Heed witness accounts
Help witnesses
Impeach a witness
Impeach the credibility of a witness
Impeach the credit of a witness
Impugn the credibility of a witness
Listen to witness accounts
Mentor witnesses
Moving carpet
Moving floor
Moving pavement
Moving sidewalk
Moving walk
Moving walkway
Passenger conveyor
Passenger conveyor belt
Pedestrain
Pedestrian
Pedestrian conveyor
Prosecution witness
Rolling walkway
Subpoena
Subpoena ad testificandum
Subpoena eye witnesses
Subpoena for attendance
Subpoena to witness
Summon witnesses
Summons to witness
Support witnesses
Travelator
Verify witness statements
Witness against
Witness for the defence
Witness for the prosecution
Witness on behalf of
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme
Witness subpoena
Witness summons
Writ of subpoena

Vertaling van "moved to witness " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
moving carpet | moving floor | moving pavement | moving sidewalk | moving walkway | passenger conveyor | pedestrain

bande transporteuse pour piétons | tapis roulant | trottoir roulant


heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages


ensure witness support | help witnesses | mentor witnesses | support witnesses

assister des témoins


call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


impeach the credibility of a witness [ impeach the credit of a witness | impeach a witness | impugn the credibility of a witness ]

attaquer la crédibilité d'un témoin [ reprocher un témoin ]


subpoena ad testificandum [ subpoena to witness | subpoena | subpoena for attendance | direction to attend | summons to witness | witness summons | writ of subpoena | witness subpoena ]

assignation à témoigner [ assignation de témoin | subpoena ad testificandum | assignation | citation à témoin | bref de subpoena | assignation à témoin | bref d'assignation à témoigner | bref d'assignation | assignation à comparaître | subpoena à comparaître ]


moving sidewalk [ moving walk | endless belt-type conveyor sidewalk | travelator | rolling walkway | moving walkway | passenger conveyor belt | pedestrian conveyor | passenger conveyor | pedestrian | moving pavement | moving floor | moving carpet ]

trottoir roulant [ trottoir mécanique | tapis roulant | bande transporteuse pour piétons | accélérateur de piétons | accélérateur piétonnier ]


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

moin à charge


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indeed, the last few years have witnessed a move towards closer co-operation between EU Member States, for example in the agreement on principles for exchange of information on savings income and on mutual assistance in recovery of tax claims.

Ces dernières années ont en effet été marquées par une intensification de la coopération entre États membres de l'UE, qui s'est traduite par exemple par un accord sur les principes d'un échange d'informations sur les revenus de l'épargne et sur l'assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances fiscales.


Dick Proctor moved,- That witnesses be given up to ten (10) minutes for their opening statement; that at the discretion of the Chair, during the questioning of the witnesses, there be allocated seven (7) minutes for the first questioner of each party; and that thereafter five (5) minutes be allocated to each subsequent questioner (alternating between Government and Opposition parties).

Dick Proctor propose,- Qu’au plus 10 minutes soient accordées aux témoins pour leur allocution d’ouverture; et que, pendant l’interrogation des témoins, à la discrétion du président, 7 minutes soient accordées au premier intervenant de chaque parti; et par la suite, 5 minutes aux autres intervenants, (en alternance entre la parti ministériel et les partis d’opposition).


That is one significant improvement, in my mind, whereas in the past — and we heard testimony today — you have to move the witness into the federal program to be able to get access to federal agencies in terms of getting a new SIN, changing a birth certificate or that kind of thing.

C'est là, à mon avis, une amélioration considérable, si on considère que par le passé — comme on l'a entendu dans les témoignages d'aujourd'hui —, il fallait diriger le témoin vers le programme fédéral pour pouvoir avoir accès aux organismes fédéraux pour obtenir un nouveau NAS, changer un certificat de naissance ou prendre des mesures semblables.


It was moved, That witnesses be given ten (10) minutes for their opening statement and that during the questioning of witnesses, there be allocated five (5) minutes for the first questioner of each party and that thereafter five (5) minutes be allocated to each subsequent questioner, at the discretion of the Chair.

Il est proposé, Que dix (10) minutes soient allouées aux témoins pour présenter leur exposé et que, pendant l’interrogation des témoins, cinq minutes soient accordées au premier intervenant de chaque parti et, par la suite, cinq minutes également aux autres intervenants, à la discrétion du président.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daniel Turp moved - That witnesses be given ten(10) minutes for their opening statement and, that during the questioning of witnesses, there be allocated five(5) minutes for the first questioner of each party in the following order: the Reform Party, the Bloc Québécois, the New Democratic Party, the Progressive Conservative Party and the Liberal Party and that thereafter five(5) minutes be allocated to each subsequent questioner, alternating between opposition and government parties, at the discretion of the Chair.

Daniel Turp propose - Que dix (10) minutes soient allouées aux témoins pour faire leur déclaration et que, pendant l'interrogation des témoins, cinq (5) minutes soient allouées au premier intervenant de chaque parti dans l'ordre suivant : le Parti réformiste, le Bloc québécois, le Nouveau Parti démocratique, le Parti progressiste conservateur et le Parti libéral, et que, par la suite, cinq (5) minutes soient allouées aux autres intervenants, en alternance entre les partis d'opposition et le parti ministériel, à la discrétion du président.


This paragraph should be moved to Rule 6, as it concerns the question whether a request for a waiver of immunity is required in cases where Members are to appear as witnesses.

Le présent paragraphe devrait être déplacé à l'article 6, car il traite de la question de savoir si une demande de levée d'immunité est requise dans les cas où des députés sont tenus de comparaître en qualité de témoins.


This text has been moved from Rule 7, as it concerns the question whether a request for the waiver of immunity is even necessary in cases where a Member is called as a witness.

Ce texte a été déplacé de l'article 7, car il porte sur la question de savoir si une demande de levée d'immunité est bien nécessaire dans les cas où un député est appelé à comparaître en qualité de témoin.


It is moving to witness Russian war veterans on their lorries in Red Square and the long procession of people who went to war for themselves and for us, and whom today can no longer walk. We, on the other hand, all know what they are walking towards.

Émouvants, les vétérans russes sur leurs camions sur la place Rouge, émouvant ce long cortège de ceux qui ont fait la guerre pour eux et pour nous et qui, déjà aujourd’hui, ne savent plus marcher alors que tous, nous savons vers quoi ils sont en train de marcher.


– (ES) Madam President, I am happy to inform the House that, together with the other two Spanish Vice-Presidents of this Parliament, I had the honour and privilege of accompanying Mrs Fontaine on her visit to Spain and was moved to witness her brave and firm commitment which offered an example of the democracy and values which this House defends.

- (ES) Madame la Présidente, je me réjouis d'informer l'Assemblée que, à l'instar des deux autres vice-présidents espagnols de ce Parlement, j'ai eu l'honneur et le privilège d'accompagner Mme Fontaine en Espagne et d'être le témoin ému de son engagement courageux, ferme et exemplaire avec la démocratie et les valeurs que cette Assemblée défend.


I was moved by witnesses who have appeared before the committee but I was moved first by Andrew Kavchak, on Parliament Hill, who was wearing a kind of billboard that read: ``Please help my son now'.

J'ai été ému par les témoins qui ont comparu devant le comité, mais ému tout d'abord par Andrew Kavchak, sur la colline du Parlement, qui brandissait une sorte de pancarte disant : « S'il vous plaît, aidez mon fils maintenant ».


w