12. Calls on the Commission, when drawing up development policies, to support measures aimed at reducing waste along the entire food supply chain in developing countries where production methods, post-harvest management, processing and packaging infrastructure and processes are problematic and inadequate; suggests encouraging the modernisation of this agricultural equipment and infrastructure in order to reduce post-harvest losses and extend the shelf-life of food; believes, further, that improving the efficiency of the food supply chain can help the countries concerned achieve food self-sufficiency;
12. invite la Commission à apporter son soutien, lors de l'élaboration des politiques de développement, aux actions visant à réduire le gaspillage tout au long de la chaîne agroalimentaire dans les pays en développement dans lesquels les techniques de production, la gestion des déchets après récolte, les infrastructures et les processus de transformation et d'emballage s'avèrent problématiques et inadaptés; suggère d'encourager la modernisation de ces équipements et infrastructures agricoles pour réduire les pertes post-récolte et prolonger la durée de vie des denrées alimentaires; estime en outre qu'une plus grande efficacité de la chaîne agroalimentaire peut également aider ces
pays à parvenir à l' ...[+++]autosuffisance alimentaire;