Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "foolishness today we find ourselves debating again " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, today we find ourselves debating Bill C-2, a bill that has been given a pet name by the Conservative government that really does not speak to what the bill is about.

Monsieur le Président, nous débattons aujourd'hui du projet de loi C-2, et le gouvernement conservateur lui a donné un surnom qui ne révèle en rien ce sur quoi porte cette mesure législative.


Today we find ourselves, once again, at second reading, with the government asking members of the opposition to allow the bill to pass.

Aujourd'hui, nous nous retrouvons, encore une fois, à l'étape de la deuxième lecture, et le gouvernement demande à nouveau aux députés de l'opposition de permettre l'adoption du projet de loi.


– (DE) Madam President, today we find ourselves debating the issue of the European Arrest Warrant.

– (DE) Madame la Présidente, nous discutons aujourd’hui du mandat d’arrêt européen.


Today, we find ourselves debating human rights under the chairmanship of a Czech president, with a Czech Commissioner, the Iron Curtain – not least thanks to the courage of the peoples of Central and Eastern Europe – having disappeared some 15 or 16 years ago.

Aujourd’hui, nous débattons des droits de l’homme sous la présidence d’un président tchèque, avec un commissaire tchèque, alors que le rideau de fer - notamment grâce au courage des peuples d’Europe centrale et orientale - est tombé il y a 15 ou 16 ans.


Today we find ourselves debating it once again, in a situation in which we have speeches from the far right to the far left of our Parliament in support of the market, something that, as a Member of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, I particularly welcome.

Aujourd’hui, nous nous retrouvons une fois encore en train d’en débattre, dans une situation où nous avons des discours de l’extrême droite et de l’extrême gauche de notre Parlement pour soutenir le marché, ce dont je me félicite particulièrement en tant que membre du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe.


Today we find ourselves in the very unusual situation where we come with great interest in this House to debate.

Aujourd'hui, nous sommes dans la situation peu commune où nous venons avec grand intérêt à la Chambre pour participer aux débats.


– (ES) Mr President, Commissioner, having rejected it during the last legislature, today we are once again dealing with the Commission’s proposal for the liberalisation of port services, and we find ourselves once again in practically the same situation, because, in substance, the text we originally rejected has hardly been changed at all.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, ayant rejetée la proposition de libéralisation des services portuaires de la Commission lors de la dernière législature, nous voici à nouveau en train de l’examiner. Et nous nous trouvons à nouveau pratiquement dans la même situation, puisqu’en substance, le texte que nous avons rejeté à l’origine n’a presque pas été modifié.


Three years after the Commission’s first proposal in this area, which was rejected at the time, we find ourselves once again debating a proposal for a resolution that was voted down in the Committee concerned, a vote that sends a clear message to Parliament: any text capable of creating a series of legal inconsistencies with the existing international legal framework and with current Community law – for example Regulation (EEC) No 1191/69 concerning the obligations inherent in the concept of a public service – and of leading to the complete deregulation o ...[+++]

Trois ans après la première proposition présentée par la Commission dans ce domaine, laquelle avait été rejetée à l’époque, nous sommes à nouveau en train de débattre d’une proposition de résolution rejetée par la commission compétente, dont le vote défavorable envoie un message clair au Parlement: on ne peut considérer comme positif un texte susceptible de créer toute une série d’incohérences juridiques avec le cadre juridique international existant et avec le droit communautaire en vigueur - par exemple, le règlement (CEE) n° 1191/69 relatif aux obligations inhérentes à la notion de service pub ...[+++]


It will be to the point where the international lenders will stop supporting our foolishness (2325) Today we find ourselves debating again Bill C-69, which exists simply because of Bill C-18, which we debated earlier in 1994.

Les prêteurs internationaux n'encourageront pas notre étourderie plus longtemps (2325) Aujourd'hui, nous reprenons le débat concernant le projet de loi C-69, qui ne fait que ressusciter le projet de loi C-18 de 1994.


Once again, today, we find ourselves in a situation where our system is on the brink of bankruptcy, is insolvent, and is unable to continue to apply its policies because they were senseless from the start and are still senseless today (1335) I would like to say to you that one of the reasons Quebecers want sovereignty is to get out of this absurd system.

Là, aujourd'hui, on se retrouve dans une situation où on a un système, en faillite comme il est, incapable de payer, incapable de poursuivre ses politiques parce qu'elles étaient insensées au début et sont encore insensées aujourd'hui (1335) Je voudrais vous soumettre que c'est une des raisons pour lesquelles le Québec voudrait sa souveraineté, pour sortir de ce système qui est devenu absurde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'foolishness today we find ourselves debating again' ->

Date index: 2024-01-11
w