Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for a moment because madam vice-president " (Engels → Frans) :

This is because the High Representative is also one of the Vice-Presidents of the European Commission and the appointment of the European Commission as a whole needs the European Parliament's consent.

L’approbation du Parlement européen est nécessaire car le haut représentant est également l’un des vice-présidents de la Commission européenne et que la nomination des membres de la Commission y est soumise.


High Representative Vice-President Federica Mogherini said: "Security and defence are priorities for the European Union because they are priorities for all our citizens.

M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, a déclaré à ce propos: «La sécurité et la défense sont des priorités pour l'Union européenne, car elles sont des priorités pour l'ensemble de nos citoyens.


First Vice-President Timmermans said: "The Commission has decided to send additional recommendations to the Polish government because new problems have arisen relating to the rule of law in Poland.

Le premier vice-président Timmermans a déclaré à ce propos: «Compte tenu de l'apparition de nouveaux problèmes concernant l'état de droit en Pologne, la Commission a décidé d'adresser des recommandations complémentaires au gouvernement polonais.


Another key moment ahead of the EDDs will be the adoption of a Joint Declaration by Jim Yong Kim, the President of the World Bank and the European Commission, represented by the Vice-President of the European Commission, Kristalina Georgieva and Commissioner Mimica, on 14 June.

Un autre moment clé précédant l'ouverture des JED sera l’adoption le 14 juin d’une déclaration conjointe de M. Jim Yong Kim, président de la Banque mondiale, et de la Commission européenne représentée par sa vice-présidente, Mme Kristalina Georgieva, et par le commissaire Mimica.


Andrus Ansip, Vice-President for the Digital Single Market, said: "All too often people are blocked from accessing the best offers when shopping online or decide not to buy cross-border because the delivery prices are too high or they are worried about how to claim their rights if something goes wrong.

Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique numérique, a déclaré: «Trop souvent, les citoyens sont dans l'impossibilité d'accéder aux meilleures offres lorsqu’ils achètent en ligne ou renoncent à un achat transfrontière parce que les tarifs de livraison sont trop élevés ou qu’ils se demandent comment faire valoir leurs droits en cas de problème.


In that respect, I am very pleased to see you, Madam Vice-President, here today. There are one or two of our fellow Members of the House who have to accept that Mr Barroso, the Commission President, had something else in his diary for today. I am pleased that you are here, Madam Vice-President, because you are responsible for driving forward communication in the European Union and this might present an opportunity for today's topic – namely the Commission's work programme ...[+++]

Dans cette perspective, Madame la Vice-présidente, je suis très heureuse de vous voir ici aujourd’hui (Il faut bien accepter le fait que le président de la Commission M. Barroso, comme l’un ou l’autre de nos collègues députés, avait d’autres obligations prévues pour aujourd’hui.) Je suis heureuse de vous voir ici, Madame la Vice-présidente, car vous êtes la p ...[+++]


As rapporteur for the committee, I should like to draw the House's attention to a number of points, Mr President, but perhaps you will allow me to stop for a moment because Madam Vice-president has just joined us.

En tant que rapporteur de cette commission, je voudrais attirer l'attention sur quelques points mais peut-être me permettrez-vous, Monsieur le Président, de m'interrompre quelques secondes car Mme la vice-présidente entre à l'instant dans l'hémicycle.


As rapporteur for the committee, I should like to draw the House's attention to a number of points, Mr President, but perhaps you will allow me to stop for a moment because Madam Vice-president has just joined us.

En tant que rapporteur de cette commission, je voudrais attirer l'attention sur quelques points mais peut-être me permettrez-vous, Monsieur le Président, de m'interrompre quelques secondes car Mme la vice-présidente entre à l'instant dans l'hémicycle.


– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Madam Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, on behalf of my group, I hope that the moment of truth has come for the Members’ Statute.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Vice-Présidente de la Commission, Mesdames et Messieurs, au nom de mon groupe, j’espère que le moment de vérité est arrivé pour le statut des députés.


(DE) Mr President, Madam Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I believe that this is a good day, even if there are not so many people listening at the moment – and I hope that the press will report on this important debate – because we are finally on the way towards also establishing an internal market in the rail sector. This is an absolutely crucial point, because this is the only internal market that is actu ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je pense que la journée est positive, même si l'audience est réduite pour l'instant, et j'espère que la presse rendra compte de ces discussions essentielles. En effet, nous sommes finalement sur le point de mettre en place un marché intérieur du secteur des chemins de fer. Ce dernier point est primordial car il s'agit du seul marché intérieur manquant dans le dom ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for a moment because madam vice-president' ->

Date index: 2022-04-29
w