Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for amendments once again backing " (Engels → Frans) :

Once again, the Commission has taken note of the statement attached to the minutes of the meeting of the Budget Council on 19 July 2002 regarding this possible Amending Budget.

A ce titre, la Commission a également pris note de la déclaration attachée aux conclusions du Conseil « Budget » du 19 juillet dernier, relative à cet éventuel Budget Rectificatif.


Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Ref.): Mr. Speaker, it is important to bring this debate once again back to the motion that is before the House which says:

M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Réf.): Monsieur le Président, il est important de recentrer le débat sur la motion dont la Chambre est actuellement saisie et qui est ainsi libellée:


Second, the vehicle tax is once again amended in order to ensure that the most environmentally friendly vehicles are given particularly favourable treatment in the annual vehicle tax.

Deuxièmement, la taxe annuelle sur les véhicules sera une nouvelle fois modifiée afin que les véhicules les plus respectueux de l'environnement bénéficient d'un traitement particulièrement favorable.


In a press conference at the European Council, President Juncker expressed his satisfaction that the European Council had once again given its full backing to the political priorities of the Commission, in particular those related to jobs, growth and investment.

Lors d'une conférence de presse au Conseil européen, le Président Juncker s'est dit satisfait que le Conseil européen ait de nouveau pleinement approuvé les priorités politiques de la Commission, en particulier en matière d'emploi, de croissance et d'investissement.


European Commissioner responsible for Climate Action and Energy, Miguel Arias Cañete said: "Even while our economies are getting back in the growth track, emissions continue to decrease. This once again shows that economic growth and climate protection can go hand in hand.

Le commissaire européen chargé de l'action pour le climat et de l'énergie, M. Miguel Arias Cañete, a déclaré à ce propos: «Les émissions continuent de diminuer, alors même que nos économies reprennent le chemin de la croissance, ce qui montre une fois de plus que croissance économique et lutte contre le changement climatique peuvent aller de pair.


All of these amendments, once again, hit that same wall and were voted down by the Conservatives with the help of the Liberals.

Je répète que les conservateurs, avec l'aide des libéraux, ont rejeté tous ces amendements.


The initial legislation, which was modernized in 2004, now, in the interest of public safety, has to be amended once again.

La loi initiale, qui a été modernisée en 2004, doit encore une fois être modifiée, dans l'intérêt de la sécurité publique.


His panel's advice will form the basis for future equalization and TFF allocations for the years 2006, 2007 and beyond, which brings me once again back to my hon. colleague's motion.

Le président du groupe d'experts, Al O'Brien, déposera son rapport avant la fin de cette année. Les conseils du groupe constitueront le fondement de la péréquation et des paiements de financement des territoires en 2006, en 2007 et au-delà, ce qui me ramène une fois de plus à la motion du député.


It is a complete fabrication to take the emphasis away from the government once again backing away from a promise it made and a promise it will break (1325) Mr. Garry Breitkreuz: Madam Speaker, the member makes a good point.

C'est de la pure invention destinée à détourner l'attention pour que l'on ne s'aperçoive pas que le gouvernement s'apprête encore une fois à revenir sur une autre de ses promesses, à briser une autre de ses promesses (1325) M. Garry Breitkreuz: Madame la Présidente, le député a présenté un argument valable.


This amendment, which is currently under consideration, once again aims to introduce "self-assessment" for certain administrative errors.

En fait, cette modification, actuellement en cours d'examen, vise à nouveau à introduire une obligation d'« auto-constatation » pour certaines erreurs administratives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for amendments once again backing' ->

Date index: 2021-06-26
w