Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for his truly passionate remarks " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I would like to thank my colleague from Skeena—Bulkley Valley for his truly passionate remarks.

Monsieur le Président, j'aimerais remercier mon collègue de Skeena—Bulkley Valley de son discours vraiment passionné.


Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for his passionate remarks here today.

Monsieur le Président, je voudrais remercier le député pour la passion dont il fait preuve dans son intervention.


Mr. Speaker, I want to begin by thanking my colleague, the member for Hamilton Centre, for his very passionate remarks about a serious issue.

Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord remercier mon collègue, le député de Hamilton-Centre, pour ses observations très passionnées au sujet d'une question sérieuse.


Mr. Speaker, I would like to thank my hon. colleague for his detailed and passionate remarks.

Monsieur le Président, je tiens à remercier mon collègue de ses observations détaillées et passionnées.


His passion for the disabled and disadvantaged in society has truly been remarkable.

Je dois dire qu'il est animé d'une passion remarquable pour les personnes handicapées et défavorisées de la société.


Iñigo Méndez de Vigo and Klaus Hänsch, let me congratulate you and the 30 colleagues from this House, along with President Valéry Giscard d'Estaing, his vice-presidents and the other members of the Convention for a truly remarkable achievement.

Messieurs Íñigo Méndez de Vigo et Klaus Hänsch, permettez-moi de vous féliciter, ainsi que les 30 collègues de cette Assemblée et le président Valéry Giscard d’Estaing, ses vice-présidents et les autres membres de la Convention, de vos résultats véritablement remarquables.


In particular I must thank the rapporteur with dual responsibility for cereals and dried fodder, our French colleague, Mr Dominique Souchet, for his two sound and, from a practical point of view, balanced reports, and above all, for the truly remarkable and transparent cooperation and close coordination across group boundaries, right from the start.

Il me faut également remercier M. Souchet, double rapporteur sur les secteurs des céréales et des fourrages séchés, pour ses deux rapports solides et bien équilibrés mais aussi et surtout pour l’excellente et franche coopération ainsi que l’entente qui a régné - dès le départ - au-delà des différences politiques.


– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to begin by thanking the rapporteur, Mr Chichester, and congratulating him warmly on the quality of his work and his efforts to produce a truly remarkable report.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer mon intervention en remerciant le rapporteur, M. Chichester, et en le félicitant très sincèrement pour la qualité de son travail ainsi que pour l’effort qu’il a consacré à l’élaboration d’un rapport qui est indéniablement remarquable.


– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to begin by thanking the rapporteur, Mr Chichester, and congratulating him warmly on the quality of his work and his efforts to produce a truly remarkable report.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer mon intervention en remerciant le rapporteur, M. Chichester, et en le félicitant très sincèrement pour la qualité de son travail ainsi que pour l’effort qu’il a consacré à l’élaboration d’un rapport qui est indéniablement remarquable.


Here, I would like to express my heartfelt thanks to Commissioner Verheugen and his colleagues for their huge, unprecedented efforts, in terms of both quality and quantity, in instigating and experimenting with a truly remarkable methodology, and if we should prove to have failed at any time, it is because we really were stepping out in the dark.

Je tiens ici à remercier sincèrement le commissaire Verheugen et ses collaborateurs pour leur effort sans précédent du point de vue quantitatif et qualitatif. Ils ont en effet inauguré, expérimenté une méthodologie vraiment extraordinaire, et si nous avons parfois affiché des lacunes, c'est parce que nous nous sommes engagés sur une voie inconnue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for his truly passionate remarks' ->

Date index: 2023-01-15
w