Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for our fellow citizens than almost anything » (Anglais → Français) :

More than anything else, however, it is essential for all the accession countries to increase their efforts to raise awareness amongst citizens of their new rights.

Avant tout, il est cependant essentiel que tous les pays en voie d'adhésion accroissent leurs efforts pour accroître la sensibilisation des citoyens à leurs nouveaux droits.


I would like to thank the two rapporteurs for having raised these socio-economic problems, which create more anguish and social insecurity for our fellow citizens than almost anything else.

Je voudrais remercier les deux rapporteurs d’avoir posé ces problèmes socio-économiques, qui sont parmi les plus générateurs d’angoisse et d’insécurité sociale pour nos concitoyens.


Almost nine out of ten EU citizens support development (89% - a 4 percentage point increase since 2014), while more than half say that promised levels of aid should be delivered by the EU.

Près de neuf citoyens de l’UE sur dix soutiennent le développement (89 % — une augmentation de 4 points de pourcentage depuis 2014), tandis que plus de la moitié des personnes interrogées souhaitent que les montants d'aide promis soient effectivement versés par l'UE.


Will the government finally realize that nothing can be more important to the security of our fellow citizens than respect for basic rights?

Le gouvernement comprendra-t-il enfin que ce qu'il y a de plus important pour la sécurité de nos concitoyens, c'est le respect des droits fondamentaux?


On the contrary, as almost all Member States already have an ACT, the integration of RT into that tax will reduce administrative burdens both on administrations and on citizens since they will have to deal with only one rather than two taxes.

Au contraire, puisque presque tous les États membres ont déjà un système de TAC, l'intégration de la TI dans cet impôt réduira les charges administratives à la fois sur les administrations et sur les citoyens puisqu'ils seront confronté seulement à une taxe au lieu de deux.


Perhaps, though, it would be wiser for the European electorate to fill Parliament with more MEPs who care more about working for the safety of their fellow citizens than about standing up for free trade, which destroys people and the environment.

Mais peut-être serait-il plus sage que les électeurs d’Europe amènent au Parlement plus de députés soucieux d’œuvrer davantage à la sécurité de leurs concitoyens qu’à la défense d’un libre-échange destructeur des hommes et de l’environnement?


[7] Almost two thirds (65 %) of Europeans consider it unjustified that EU citizens residing in an EU country other than their country of origin lose their voting rights in national elections: 2012 Eurobarometer survey no. 364 on ‘Electoral rights’, [http ...]

[7] Près des deux tiers (65 %) des Européens estiment injustifié que des citoyens de l’UE résidant dans un pays de l’Union autre que leur pays d’origine perdent leur droit de vote lors des élections nationales: enquête Eurobaromètre 2012 n° 364 «Droits électoraux», [http ...]


It is the sort of thing which will bring the EU closer to the peoples of Europe who probably care much more about health policy than almost anything else on the political agenda.

C’est ce genre de choses qui rapprochera l’Union des peuples européens, lesquels s’intéressent probablement bien plus à la politique de santé qu’à toute autre question inscrite à l’ordre du jour politique.


We are more aware in Europe than elsewhere that this is unacceptable, because we are obliged to guarantee our fellow citizens the real choice of whether to eat or whether to refuse to eat GMOs.

Nous le savons ici mieux qu’ailleurs, car nous avons la responsabilité de garantir à nos concitoyens le choix véritable de consommer ou de refuser de consommer des OGM.


But to continue postponing decisions on this matter is to postpone much more than a difficult decision on the European Union financing system. It would affect a project in which I consciously maintain confidence, as do so many of our fellow citizens, aware as I am of its problems and its potential.

Mais continuer à reporter les décisions dans ce domaine, ce n'est pas seulement reporter une décision difficile concernant le système de financement de l'Union européenne, c'est conditionner un projet auquel, comme beaucoup de nos concitoyens, j'adhère consciemment, en étant conscient à la fois des difficultés et des potentialités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for our fellow citizens than almost anything' ->

Date index: 2021-02-23
w