Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for that conference seems absolutely crucial » (Anglais → Français) :

But I'm complaining that if there is a monopoly that is so important to the country, to the structure of the country, to the infrastructure of the country, surely there should be some sort of way of mediating prices and making sure space is available for things that are absolutely crucial.

Toutefois, ce dont je me plains, c'est que, s'il existe un monopole d'une aussi grande importance pour le pays, pour sa structure, pour son infrastructure, il faudrait assurément qu'il y ait un moyen quelconque de recourir à la médiation au sujet des prix et que l'on fasse en sorte que de l'espace soit disponible pour le transport de marchandises absolument vitales.


It now seems absolutely crucial, firstly, to show clearly that we are dealing with ‘treaty’ policies, which are not policies prepared for the purposes of a strategy, but operate over a longer time scale, such as Cohesion policy.

Il semble désormais absolument crucial, tout d’abord de montrer clairement que nous gérons des politiques de «traités», ce qui signifie que ces politiques n’ont pas pour objectif une stratégie mais opèrent à long terme: la politique de cohésion en est un exemple.


That is why I said that it is absolutely crucial that we fix the parental leave system in this country.

C'est pourquoi je disais qu'il est absolument primordial que nous corrigions le système de congé parental dans ce pays.


It therefore seems absolutely crucial to counteract climate change and its effects by political measures on the basis of a long-term perspective and to implement the long-term decisions underlying it coherently and not to subordinate it to short-term political goals.

Il paraît donc indispensable de répondre au changement climatique et à ses effets en adoptant des mesures s'inscrivant dans une perspective à long terme et de mettre en œuvre, avec cohérence, les décisions stratégiques qui en découlent, sans en dévier au nom d'objectifs politiques à court terme.


As part of that policy, I think it's absolutely crucial to ensure that we maintain a copyright balance that exists offline, in the online world.

Dans le cadre de cette politique, je pense qu'il est absolument crucial, en matière de droit d'auteur, de maintenir en ligne l'équilibre qui existe actuellement hors ligne.


Over and above these considerations, it seems absolutely crucial to ensure that providers of professional services receive greater recognition from the European political institutions and that they have their proper place in the construct of the social market economy in Europe.

Au-delà de ces considérations, il me paraît tout à fait indispensable de faire en sorte que les professions libérales soient davantage reconnues au sein des institutions politiques européennes et aient toute leur place dans la logique d’économie sociale de marché en Europe.


Looking at the links between the various presidencies, that was an essential point, and the idea that ‘enhanced cooperations’ will henceforth be included on the agenda for that conference seems absolutely crucial to us.

Lorsque l'on regarde l'articulation entre les différentes présidences, c'était un point essentiel, et l'idée que les coopérations renforcées seront désormais incluses dans l'ordre du jour de cette conférence nous semble un point tout à fait essentiel.


It is absolutely crucial that as a Parliament, as a nation and as a world, we respond as viciously and vibrantly to that disaster that is happening to humankind as we do to the tsunami.

Il est absolument crucial que, en tant que Parlement, que nation et que citoyens du monde, nous réagissions aussi vigoureusement et énergiquement à ce désastre qui frappe l'humanité que nous le faisons suite au récent tsunami.


It seems to me to be absolutely crucial for the Commission to keep the upper hand in this discussion, particularly as it will now culminate in a number of procedures to be established at the Laeken Summit.

Il me semble extrêmement important que la Commission tienne les rennes dans cette discussion, surtout maintenant qu’elle conduira à un certain nombre de procédures à établir lors du Sommet de Laken.


To the contrary, it is absolutely crucial that it be implemented, as a first step, and that it be monitored to ensure that it does the job that it is supposed to do.

Bien au contraire, il est absolument crucial qu'il soit mis en oeuvre, en tant que première mesure du genre, et qu'on en surveille l'efficacité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for that conference seems absolutely crucial' ->

Date index: 2024-01-08
w