Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for the drc which reveals horrendous figures » (Anglais → Français) :

D. whereas the latest figures reveal that at least 2 466 people in 55 countries are known to have been sentenced to death in 2014 – an increase of almost 23 % on the 2013 figure; whereas at least 607 executions were carried out worldwide in 2014; whereas these figures do not include the number of people believed to have been executed in China, which continued to execute more people than the rest of the world ...[+++]

D. considérant que, d'après les derniers chiffres disponibles, au moins 2 466 personnes ont été condamnées à mort dans 55 pays en 2014, ce qui représente une hausse de près de 23 % par rapport à 2013; qu'au moins 607 exécutions ont eu lieu dans le monde en 2014; que ces chiffres ne tiennent pas compte du nombre de personnes qui auraient été exécutées en Chine, sachant que ce pays a continué de procéder à davantage d'exécutions que partout ailleurs dans le monde et a prononcé des milliers de nouvelles condamnations à mort; que les ...[+++]


A. deeply shocked by the UN 2002 Consolidated Inter-Agency Appeal for the DRC which reveals horrendous figures, since nearly 3 million children, women and men have been killed as a result of foreign occupation, more than 2 million people have been displaced within the borders of their own country and 16 million people are threatened with death as a result of malnutrition, the absence of medical care and the abuses of the armed factions who plunder the local populations,

A. atterré par l'appel inter-organisations d'ensemble des Nations unies pour 2002 concernant la RDC, qui fait état de chiffres accablants, puisqu'il apparaît que près de 3 millions d'enfants, femmes et hommes ont été tués par suite de l'occupation étrangère, que plus de 2 millions de personnes ont été déplacées à l'intérieur des frontières de leur propre pays et que 16 millions de personnes sont menacées de mort du fait de la malnutrition, de l'absence de soins médicaux et des abus commis par les factions armées qui pillent les popul ...[+++]


A. deeply shocked by the UN 2002 Consolidated Inter-Agency Appeal for the DRC which reveals horrendous figures since nearly 3 million children, women and men have been killed as a result of foreign occupation, more than 2 million people have been displaced within the borders of their own country and 16 million people are threatened with death as a result of malnutrition, the absence of medical care and the abuses of the armed factions who plunder the local populations,

A. atterré par l'appel inter-organisations d'ensemble des Nations unies pour 2002 concernant la RDC, qui fait état de chiffres accablants, puisqu'il apparaît que près de 3 millions d'enfants, femmes et hommes ont été tués par suite de l'occupation étrangère, que plus de 2 millions de personnes ont été déplacées à l'intérieur des frontières de leur propre pays et que 16 millions de personnes sont menacées de mort du fait de la malnutrition, de l'absence de soins médicaux et des abus commis par les factions armées qui pillent les popul ...[+++]


Equally, it is technically possible to produce instead of real images of the body only a mannequin or a stick figure, which does not reveal any real parts of the screened person's body, but only identifies the location for further search.

De même, au lieu de rendre des images réelles, il est techniquement possible de ne représenter qu'un mannequin ou un bonhomme allumette, de façon à ne révéler aucune partie réelle du corps de la personne faisant l'objet de l'inspection/filtrage et à se contenter d'indiquer les endroits où il convient de faire un contrôle plus approfondi.


It is important to highlight these revealing figures, which date from the summer of 2007.

Il est important de porter attention à ces chiffres révélateurs qui viennent de l'été 2007.


Apart from the figures, though, I think that we should be shocked by the trend revealed by these statistics: this population which potentially has a death sentence hanging over it, despite the efforts of mankind, continues to grow. According to the statistics, it has more than doubled in the last 30 years, and this is what should really concern us.

Au-delà des chiffres toutefois, je crois que nous devons être impressionnés par la tendance qu'ils annoncent : ce peuple de condamnés à mort potentiels continue à augmenter en dépit des efforts de l'humanité. Selon les statistiques, il a plus que doublé au cours des trente dernières années, et c'est cela qui doit nous préoccuper.


The very figures cited by the European Parliament rapporteurs reveal the extent to which such agreements are governed by relations that are disgusting in their lack of fairness; we see, for example, that the licence fees paid to Côte d’Ivoire by European vessels have not risen over the past ten years, in spite of inflation.

Car les chiffres mêmes que fournissent les rapporteurs du PE montrent quels rapports d’inégalité révoltante président à de tels accords quand on voit, par exemple, qu’en dix ans les redevances versées à la Côte d’Ivoire par les navires européens n’ont pas augmenté malgré l’inflation.


Secondly, the parties have themselves described information identifying the exact quantities sold and market shares of individual competitors as sensitive and confidential which can only be shared on a mutual and reciprocal basis and with the express agreement of the firms whose figures are being revealed (see recital (22)).

En deuxième lieu, les parties ont elles-mêmes qualifié les données établissant avec exactitude les volumes de ventes et les parts de marché des divers concurrents de renseignements sensibles et confidentiels qui ne peuvent être partagés que sur une base de réciprocité et avec l'assentiment exprès des entreprises considérées [voir considérant (22)].


In view of such outrageous figures, which reveal that an additional almost 60% of homes in Canada spend over 50% of their income on accommodation, how is it the Minister of Finance did not give a moment's thought to spending a cent on social housing?

Devant des chiffres aussi effarants qui disent qu'il y a eu une augmentation d'à peu près 60 p. 100 des ménages au Canada qui consacrent plus de 50 p. 100 de leur revenu pour se loger, comment se fait-il que le ministre des Finances n'ait pas pensé une minute à mettre un sou pour le logement social?


We do not have any specific figures, but I have seen a certain number of analyses or studies done in the United States which reveal that teenagers who are not yet of legal age consume 2 per cent of all tobacco products in the United States.

On n'a pas de chiffres exacts, mais j'ai vu des analyses ou des études aux États-Unis qui disent que les adolescents, les personnes qui ne sont pas d'âge mûr, consomment 2 p. 100 du total des produits du tabac consommés aux États-Unis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the drc which reveals horrendous figures' ->

Date index: 2024-07-05
w