Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for the dublin-charleroi route " (Engels → Frans) :

In transport, the bulk of the budget was used for the continuing implementation of major projects on the trans-European road network, with most assistance in 1999 going to projects on the Dublin-Belfast route.

En matière de transports, en 1999, l'essentiel du budget a été consacré à la poursuite de la mise en oeuvre des grands projets sur le réseau routier transeuropéen, le gros de l'assistance ayant porté sur des projets concernant la route Dublin-Belfast.


This project on the N4 Dublin-Sligo route provided essential infrastructure support for economic (particularly industrial and tourism) development by improving access to ports, airports and the main domestic markets.

Le projet concernait la route N4 Dublin-Sligo et a mis en place une infrastructure essentielle favorisant le développement économique (en particulier, l'industrie et le tourisme) et améliorant l'accès aux ports, aéroports et grands marchés intérieurs.


The major routes funded have included; M1 - Dublin to the border towards Belfast; M50 - Dublin Ring Road; N7-8 - Dublin -Cork/Limerick and N4 Dublin - Sligo.

Les routes principales qui ont bénéficié d'une aide financière sont les suivantes : la M1 reliant Dublin à la frontière en direction de Belfast, la M50 (périphérique de Dublin), la N7-8 reliant Dublin à Cork/Limerick, et la N4 reliant Dublin à Sligo.


It will eventually form part of a new motorway from Dublin to the border. It will form part of the EO1 route linking Rosslare to Larne and will form part of the M1 from Dublin to Belfast.

En fin de compte, le tronçon fera partie d'une nouvelle autoroute reliant Dublin à la frontière ainsi que de la route EOI reliant Rosslare à Larne et de la M1 de Dublin à Belfast.


* The development to motorway/high quality dual carriageway standard of the five key inter-urban routes radiating from Dublin, and

* Transformation en une autoroute à quatre voies/haute qualité des 5 routes interurbaines partant de Dublin.


However, certain forms of aid cannot be authorised, in particular the discounts on airport charges such as were granted at Charleroi, which go beyond the discounts already foreseen in the Belgian legislation, which are non-discriminatory and fully transparent, the reduced ground handling fees, which are not offset by possible surpluses from other, purely commercial activities (parking, shops, etc.), one-shot incentives paid when new routes were launched, where no account was taken of the actual costs of launching such routes, and the ...[+++]

En revanche, certaines aides ne peuvent pas être autorisées, notamment les rabais sur les charges aéroportuaires, tels qu'ils ont été octroyés à Charleroi, qui iraient au-delà des rabais officiels déjà prévus dans la législation belge et qui sont d'application de façon transparente et non-discriminatoire, ainsi que les rabais sur les redevances d'assistance en escale qui ne seraient pas compensés par les excédents éventuels de ses autres activités purement commerciales (parking, boutiques.), les incitations one-shots versées à l'ouverture de lignes qui ne correspondraient pas à la prise en compte de coûts effectifs d'une telle ouverture, et les aide ...[+++]


Aid provided for the Dublin-Charleroi route.

Aides versées pour la liaison Dublin-Charleroi.


It must be of limited duration (five years in the case of point-to-point European routes, and not 15 years) and correspond to a maximum intensity of 50% of the net start-up costs incurred, and the airport must have control over such costs and the aid must be available in the future to any airline which is established at Charleroi.

Elles doivent être limitées dans le temps (5 ans au cas d'espèce pour des liaisons européennes point à point et non pas 15 ans), correspondre à une intensité maximale de 50% des coûts nets de démarrage engagés, l'aéroport doit avoir un contrôle sur ces coûts et elles doivent être disponibles à l'avenir pour toute compagnie s'installant à Charleroi.


The Commission proposes the following priority actions as meeting these general criteria: - studies and preparatory work - construction of a combined transport network based on the results of a study which is now under way - development of new telecommunication and teleinformation technologies to improve traffic management and information to drivers - improvement of the Paris-Madrid-Barcelona-Lisbon-Porto-Algeciras road and rail transit routes - improvement of infrastructure associated with the Channel Tunnel - construction of a high- ...[+++]

Dans le cadre de ces critères généraux, la Commission propose les actions prioritaires suivantes : - études et travaux préparatoires, - équipement d'un réseau de transport combiné en fonction des résultats de l'étude en cours, - développement de nouvelles technologies de télécommunicationset de télé-information pour améliorer la gestion de la circulation routière et l'information des conducteurs, - amélioration des routes et des voies ferrées de transit Paris- madrid-Barcelone-Lisbonne-Porto-Algeciras, - amélioration des infrastructur ...[+++]


Immediate priority is being given to the development of certain strategic routes (Euroroute E.01 Rosslare to the Border, including the Dublin Ring Road), E.20 Portlaoise to Dublin, N4 Dublin to Kinnegad and E.30 Cork-Waterford- Rosslare).

La priorité est actuellement donnée au développement de certaines routes stratégiques (Euroroute E.01 Rosslare - frontière, périphérique de Dublin compris, route E.20 Portlaoise - Dublin, route N4 Dublin - Kinnegad et route E 30 Cork-Waterford-Rosslare).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the dublin-charleroi route' ->

Date index: 2024-06-09
w