Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for years yet merrily helps itself » (Anglais → Français) :

Here again there should be a debate because the federal government has not been putting a cent into this fund for years, yet merrily helps itself to premiums paid by employers and employees, hence the need for a real public debate.

Là aussi, ça prend un débat, parce que le fédéral ne met plus un cent là-dedans depuis plusieurs années, mais il va puiser allègrement les cotisations payées par les employeurs et les employés, d'où l'importance d'avoir un véritable débat public.


The government wants to help itself to $30 billion of the surpluses and pull the same stunt it pulled with EI. This year, the surplus in the EI fund will reach $27 billion.

Le gouvernement veut aller piger 30 milliards de dollars dans les surplus et répéter ce qu'il a fait avec l'assurance-emploi. Cette année, on aura des surplus de 27 milliards de dollars dans la caisse de l'assurance-emploi.


This is precisely what happened to former BC mine workers, when their employer helped itself to part of the money in their pension fund, leaving some of them with a very small pension after 30 or 35 years of work.

C'est exactement ce que les ex-travailleurs de la mine BC ont connu lorsque la compagnie s'est approprié une partie du fonds de leur caisse de retraite, avec le résultat que certains d'entre eux, après 30, 35 ans de travail, reçoivent une très petite pension des compagnies minières.


We have had to grit our teeth and acknowledge that for years, the US has been eagerly helping itself to European banking data, and that when we then insisted on European standards of data protection in an agreement and appointed an EU monitoring system, the US was happy to agree to this because it could still have untrammelled access to data via the bilateral back door.

Nous avons dû serrer les dents et accepter que pendant des années, les États-Unis se servent sans modération des données bancaires européennes, et que lorsque nous avons appuyé la création de normes européennes en matière de protection des données dans un accord et créé un système de surveillance européen, les États-Unis ont été heureux d’accepter puisqu’ils bénéficiaient toujours d’un accès illimité aux données par la voie bilatérale.


We have had to grit our teeth and acknowledge that for years, the US has been eagerly helping itself to European banking data, and that when we then insisted on European standards of data protection in an agreement and appointed an EU monitoring system, the US was happy to agree to this because it could still have untrammelled access to data via the bilateral back door.

Nous avons dû serrer les dents et accepter que pendant des années, les États-Unis se servent sans modération des données bancaires européennes, et que lorsque nous avons appuyé la création de normes européennes en matière de protection des données dans un accord et créé un système de surveillance européen, les États-Unis ont été heureux d’accepter puisqu’ils bénéficiaient toujours d’un accès illimité aux données par la voie bilatérale.


Across Europe, radical cuts to public expenditure are being made, yet taxpayers are compelled to fund the increased expenditure of the European Union itself, year after year. We must ask ourselves why this Parliament’s highest priority is not to protect the taxpayers we represent and to reduce the EU’s expenditure.

Partout en Europe, on fait des réductions drastiques des dépenses publiques, et pourtant, les contribuables sont contraints de financer la hausse des dépenses de l’Union européenne d’année en année. Nous devons nous demander pourquoi la priorité absolue de ce Parlement n’est pas de protéger les contribuables que nous représentons et de réduire les dépenses de l’UE.


– Mr President, the job of the European Parliament is to scrutinise and hold to account the institutions of the European Union, yet every year since 1988 in this Parliament’s annual human rights report, we have scrutinised the record of governments across the world, but never asked the hard questions about what impact the EU itself has had in promoting compliance with international human rights law abroad. This year we are doing so.

- (EN) Monsieur le Président, le travail du Parlement européen consiste à contrôler et à demander des comptes aux institutions de l’Union européenne. Chaque année depuis 1988, dans le rapport annuel sur les droits de l’homme que rédige ce Parlement, nous examinons les bilans de gouvernements du monde entier. Nous n’avons toutefois jamais posé de questions pointues concernant l’impact qu’a eu l’UE elle-même sur la promotion du respect de la législation internationale en matière de droits de l’homme à l’étranger.


Yet the government itself is projecting a $10 billion surplus at least this year.

Pourtant, le gouvernement lui-même projette un excédent de 10 milliards de dollars, du moins cette année.


The Swedish proposals seem to want to hide the fact that Sweden itself needs a few years yet in order to fully develop its own capacities, but it wants to get the ball rolling at this stage nevertheless.

Les propositions suédoises semblent vouloir occulter le fait que la Suède elle-même aura encore besoin de quelques années pour développer pleinement ses propres capacités ; pourtant, la Suède voulait déjà commencer maintenant.


Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Ref.): Mr. Speaker, to further make the point, in the recently released supplementary estimates the CBC helped itself to another $56 million over and above what it was budgeted for this year.

M. Monte Solberg (Medicine Hat, Réf.): Monsieur le Président, pour bien montrer ce dont il est question, je voudrais signaler que dans le Budget des dépenses supplémentaire rendu public récemment, on a accordé à la Société Radio-Canada 56 millions de dollars en sus de ce qui avait été prévu dans le budget de cette année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for years yet merrily helps itself' ->

Date index: 2021-01-25
w