Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forces that would prefer to see a strict islamic regime " (Engels → Frans) :

Mr. Gilmour: The reason is that the government has, as you know, brought in the special advocate regime in relation to the security certificates under the Immigration and Refugee Protection Act, and I think we would prefer to see how that particular regime works in relation to that particular act before considering whether or not it should be applied to other areas.

M. Gilmour : Le gouvernement, comme vous le savez, a créé un régime d'avocats spéciaux pour les certificats de sécurité dans la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, et je crois que nous aimerions mieux vérifier si ce régime donne de bons résultats avant d'envisager de l'étendre à d'autres secteurs.


The Commission’s financial support for the Transitional Federal Institutions that were created in 2004 appeared justified at the time but led to the accusation that the European Union was taking sides in an armed conflict and thus cooperating with Ethiopia against the forces that would prefer to see a strict Islamic regime in power.

Et si l'aide financière de la Commission aux institutions fédérales transitoires créées en 2004 apparaissaient justifiées à l'époque, elle a exposé l'Union à l'accusation de partialité dans un conflit armé et, donc, de coopération avec l'Éthiopie contre les forces favorables à l'instauration d'un régime islamique.


– (NL) Mr President, radical regime change, in the sense of the seizure of power by radical Islamic forces in Syria, Bahrain and Yemen, would be tantamount to outright disaster, both domestically and internationally.

– (NL) Monsieur le Président, un changement radical de régime, c’est-à-dire la prise du pouvoir par les forces radicales islamistes de Syrie, du Bahreïn et du Yémen, représenterait une véritable catastrophe, au niveau tant national qu’international.


Environmentalists – who would prefer to see a strong, mandatory regime that did not rely on political will – have criticized the voluntary and discretionary aspects of this portion of the bill.

Les aspects volontaire et discrétionnaire de cette section du projet de loi ont fait l’objet de critiques de la part des écologistes, qui préféreraient un régime rigoureux, obligatoire et ne reposant pas sur la volonté politique.


If there were a need to change that balance—and in this I am on the same page as the Conservative Party member who has just spoken—I would prefer to see another task force like Sims set up, with a new study, a consensus reached within the task force membership, and then recommendations to the minister.

S'il y avait lieu de changer cet équilibre — et là je rejoins le député du Parti conservateur qui vient de prendre la parole —, je préférerais plutôt qu'un groupe de travail, comme le groupe Sims, soit nommé de nouveau, qu'une nouvelle étude soit faite, qu'on arrive à un consensus parmi ce groupe de travail et qu'ensuite, on fasse des recommandations au ministre.


One evening when the general was testifying, Ms. Catterall commented that if she had two children in the forces, she would prefer to see the general go off and do his job rather then spend his time before a parliamentary committee. Yet, at the start of his presentation, the general said he was proud to be among us to shed light on ...[+++]

Mme Catterall, pour sa part, a dit, un soir que le général était ici, que si elle avait deux enfants à la guerre, elle aimerait mieux que le général aille faire sa job plutôt que d'être ici, au Parlement, alors qu'au début de son discours, le général disait qu'il était fier d'être parmi nous pour essayer d'éclaircir les choses.


Environmentalists – who would prefer to see a strong, mandatory regime that did not rely on political will – have criticized the voluntary and discretionary aspects of this portion of the bill.

Les aspects volontaire et discrétionnaire de cette section du projet de loi ont fait l’objet de critiques de la part des écologistes, qui préféreraient un régime rigoureux, obligatoire et ne reposant pas sur la volonté politique.


At a time when, in order to fulfil the convergence criteria, Member States are forced to undergo a strict budgetary slimming regime, one that would be perfectly justified if they undertook it of their own initiative, the federalists are displaying an astonishing pecu ...[+++]

À l'heure où les États membres sont obligés, pour remplir les critères de convergence, d'observer une cure d'amaigrissement budgétaire rigoureuse, à laquelle il était d'ailleurs justifié qu'ils s'astreignent de leur propre chef, les fédéralistes font montre d'une gloutonnerie pécuniaire très étonnante.


At a time when, in order to fulfil the convergence criteria, Member States are forced to undergo a strict budgetary slimming regime, one that would be perfectly justified if they undertook it of their own initiative, the federalists are displaying an astonishing pecu ...[+++]

À l'heure où les États membres sont obligés, pour remplir les critères de convergence, d'observer une cure d'amaigrissement budgétaire rigoureuse, à laquelle il était d'ailleurs justifié qu'ils s'astreignent de leur propre chef, les fédéralistes font montre d'une gloutonnerie pécuniaire très étonnante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forces that would prefer to see a strict islamic regime' ->

Date index: 2022-03-18
w