Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forge closer ties » (Anglais → Français) :

18. Believes that, coinciding with JPA sessions, meetings should be held with civil society organisations active in the countries concerned, the idea being to foster a broader vision and to capitalise on their fund of experience and activities, emphasising best practice, with a view to forging closer ties with those organisations;

18. souligne l'importance d'organiser parallèlement aux sessions de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE des rencontres avec les organisations de la société civile engagées dans les pays concernés, afin de favoriser le développement d'une vision plus large et de valoriser leurs expériences et leurs activités en mettant en valeur les bonnes pratiques, afin de renforcer les liens avec ces organisations;


19. Believes that, coinciding with JPA sessions, meetings should be held with civil society organisations active in the countries concerned, the idea being to foster a broader vision and to capitalise on their fund of experience and activities, emphasising best practice, with a view to forging closer ties with those organisations;

19. souligne l'importance d'organiser parallèlement aux sessions de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE des rencontres avec les organisations de la société civile engagées dans les pays concernés, afin de favoriser le développement d'une vision plus large et de valoriser leurs expériences et leurs activités en mettant en valeur les bonnes pratiques, afin de renforcer les liens avec ces organisations;


He rightly reminded us on numerous occasions that in a world where globalisation was forging ever closer ties, Europe would be setting itself against the tide of history if it were to drift apart.

À juste titre, il nous rappelait constamment que dans un monde globalisé qui se resserre de plus en plus, une Europe se morcelant s’inscrirait à contre-courant de l’histoire.


Hong Kong and China continued to forge stronger economic and trade ties through the Closer Economic Partnership Arrangement (CEPA).

Hong Kong et la Chine ont continué à intensifier leurs liens économiques et commerciaux grâce à l'accord instaurant un partenariat économique renforcé (CEPA).


16. In order to achieve this integrated transatlantic market, calls for the parliamentary dimension of the Transatlantic Partnership to be strengthened, so as to transform the Transatlantic Legislators Dialogue into an ongoing dialogue which will be included and fully integrated in the debates of the annual EU-US summits, in order to forge closer ties between legislators on both sides of the Atlantic;

16. demande, en vue de la réalisation de ce marché transatlantique intégré, le renforcement de la dimension parlementaire du partenariat transatlantique afin que le Dialogue transatlantique des législateurs se transforme en dialogue permanent figurant désormais de plein droit à l'ordre du jour des débats des sommets annuels Union européenne-États-Unis dans le but de consolider les relations entre les législateurs des deux rives de l'Atlantique;


Hong Kong and China continued to forge stronger economic and trade ties through the Closer Economic Partnership Arrangement (CEPA).

Hong Kong et la Chine ont continué à intensifier leurs liens économiques et commerciaux grâce à l'accord instaurant un partenariat économique renforcé (CEPA).


The 'European Capital of Culture' programme was inaugurated in 1985 by Melina Mercouri. then Greek Minister of Culture, in order to forge closer ties between the citizens of Europe.

Le programme des "capitales européennes de la culture" a été lancé en 1985, à l'initiative de Melina Mercouri, alors ministre de la culture en Grèce, dans le but de rapprocher les citoyennes et citoyens européens.


9. Approach of convergence on EU norms and standards: Convergence will help to facilitate the gradual forging of closer ties with the EU, and the outermost regions in particular, and to develop the country's comparative advantages.

9. Approche de convergence en matière de normes et standards européens : cette convergence aura pour effet de faciliter le rapprochement progressif avec l’UE et les RUP en particulier et de renforcer les avantages comparatifs du pays.


From a political standpoint, the Algerian Government and the vast majority of political forces want to forge closer ties with the European Union.

Ce que veut le gouvernement algérien, et la grande majorité des forces politiques, c'est un renforcement des liens avec l'Union européenne.


In the longer term, it will examine the conditions for potential further development of these tools and of the other alternative dispute-resolution mechanisms by forging closer ties between them, with a view to ensuring that they will eventually be able to better deal with all of the problems associated with the single market.

À plus long terme, elle examinera les conditions d'un éventuel développement complémentaire de ces outils et des autres mécanismes alternatifs de règlement des conflits, en tissant des liens plus étroits entre eux, afin de s'assurer qu'à terme ils puissent mieux traiter l'ensemble des problèmes liés au marché unique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forge closer ties' ->

Date index: 2022-02-26
w