Paraphrasing Speaker Michener, he went on to note that, unless such conduct has led to the obstruction of other Members or of the House, “the conduct of a Member of Parliament even though reprehensible, cannot form the basis of a question of privilege although it can form the basis of a charge by way of a substantive motion.
Reprenant un point de vue déjà exprimé par le Président Michener, il a poursuivi en faisant remarquer qu’à moins qu’une telle conduite n’ait eu pour effet de nuire à d’autres députés ou à la Chambre, « la conduite d’un député, même si elle était répréhensible, ne pouvait pas donner lieu à une question de privilège bien qu’elle puisse être à la base d’une accusation par le biais d’une motion de fond».