Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formula treated unfairly because " (Engels → Frans) :

Senator Kinsella: Has there been any case whereby a person is alleged to have been treated unfairly because he or she did self-identify and, afterwards, because of some event or events, decided that they never should have identified themselves?

Le sénateur Kinsella: Y a-t-il eu des cas où une personne aurait été traitée de façon injuste après avoir fait une déclaration volontaire et par la suite, à cause de certains événements, auraient regretté de l'avoir fait?


You cannot say that they are treated unfairly, because they have that recourse.

On ne peut pas dire que ces gens soient injustement traités parce qu'ils ont effectivement un recours.


Genetic discrimination is when people are treated unfairly because of an actual or perceived difference in their genetic information that may cause or increase the risk to develop a disorder or disease.

La discrimination génétique est un phénomène qui se manifeste lorsqu’un individu est traité de manière inéquitable en raison d’une différence réelle ou perçue sur le plan des caractéristiques génétiques de cet individu, et qui pourrait occasionner l’apparition d’un trouble ou d’une maladie chez cette personne ou accroître le risque que cela se produise.


I therefore consider this report to be a step in the right direction in that, on the one hand, we in Europe are recognising that our citizens want more coordination in the social sphere because they feel unfairly treated and, on the other, we are making it clear where the main responsibility lies, namely with the Member States.

Je considère donc ce rapport comme un pas dans la bonne direction, dans le sens où, d’une part, nous reconnaissons en Europe que nos concitoyens veulent davantage de coordination dans le domaine social car ils se sentent traités de manière injuste et où, d’autre part, nous disons clairement qui en est responsable, à savoir les États membres.


We look forward to being able to make these arguments along the way and hope that the recent accord reached between the federal government and Newfoundland and Labrador and Nova Scotia will also provide an opportunity for the concerns of Saskatchewan, and perhaps even other provinces to be revisited in a way that leaves no Canadian, no matter where they live, feeling that somehow they have been treated unfairly by the equalization formula or treated unfairly because it just s ...[+++]

Nous espérons également que le récent accord signé par le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux de Terre-Neuve-et-Labrador et de la Nouvelle-Écosse permettront à la Saskatchewan et à d'autres provinces de se faire entendre, de sorte qu'aucun Canadien, peu importe son lieu de résidence, ne jugera qu'il a été traité injustement par la formule de péréquation ou par le fait que le premier ministre ne s'est pas rendu dans sa province pour faire une promesse de dernière minute dans l'espoir désespéré d'arracher la victoire l ...[+++]


Perhaps this is because they are treated unfairly by comparison with the other players who are paid high wages.

Peut-être est-ce parce que ceux-ci ne sont pas traités avec équité par rapport aux autres joueurs qui reçoivent des salaires élevés.


We Spaniards also had a seven-year transition period and we felt humiliated and unfairly treated as a result of a situation that was not justified, because it became clear that many of those xenophobic and racist arguments were mistaken.

Nous, les Espagnols, avons également eu une période de transition de sept ans et nous nous sommes sentis humiliés et traités de manière injuste en raison d’une situation qui n’était pas justifiée, car il s’est avéré que bon nombre de ces arguments à caractère xénophobe et raciste étaient erronés.


Why should we not allow a Member State to prove that it is being treated particularly unfairly because of the way the directive is implemented, as a result, for example, of its geographical situation and its climate and the fact that these leave it at a major disadvantage?

Pourquoi ne pas admettre qu'un État membre puisse démontrer qu'il est spécialement défavorisé dans la mise en œuvre de la directive, en raison, par exemple, de sa situation géographique et de son climat, et qu'il souffre, de ce fait, de graves désavantages ?


As far as Europe is concerned, on my advice, they took their case to the Ombudsman because we believed that EUROSTAT, by refusing to define the Isle of Wight as a separate NUTS II region, was treating the island unfairly.

En ce qui concerne l’Europe, l’île a exposé cette affaire, sur mes conseils, au médiateur car nous pensons que EUROSTAT, en refusant de classer l’Île de Wight en tant que région distincte dans NUTS II, a traité l’île de manière inéquitable.


Mr. Bob Kilger: I'm being treated unfairly because I did not physically sit here all week while the committee was being covered by television and so on and so forth—

M. Bob Kilger: Je suis victime d'une injustice, car je n'ai pas pu être présent toute la semaine pendant que le comité passait à la télévision, etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formula treated unfairly because' ->

Date index: 2024-01-26
w