Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fortunate enough to meet many remarkable " (Engels → Frans) :

Another community member I was fortunate enough to meet is a young mother of two.

Un autre membre de la communauté que j'ai eu le plaisir de rencontrer est une jeune mère qui a deux enfants.


On Saturday, I had the great privilege of meeting many remarkable Royal Canadian air cadets in my riding during the 3 Striker Squadron's 8th annual inspections and awards presentations in Strathroy.

En effet, j'ai eu l'honneur, dimanche, de m'entretenir avec plusieurs remarquables cadets de l'Aviation royale canadienne de ma circonscription à l'occasion de la 8 revue et cérémonie annuelle de remise de prix du 3 escadron Striker, à Strathroy.


Although there is generally overcapacity in the European electricity markets and power shortages are extremely rare, many Member States have concerns that in the future they may not have enough generation capacity to meet electricity demand.

Bien que les marchés européens de l'électricité connaissent, dans leur ensemble, une surcapacité et que les pénuries d'électricité soient extrêmement rares, de nombreux États membres craignent qu'à l'avenir leur capacité de production ne suffise pas à couvrir la demande en électricité.


As my political career progressed, I was fortunate enough to meet many remarkable people whose exemplary lives and achievements were germinal to the development of my national and international political thought and orientation.

Au fil de ma carrière, j'ai eu le privilège de rencontrer de nombreuses personnes remarquables dont la vie et les réalisations exemplaires ont joué un rôle déterminant dans le développement de ma pensée et de mon orientation en matière de politique nationale et internationale.


This Austrian initiative, which we supported, has not been fortunate enough to meet with the favour of the European Parliament which, in rejecting it, invoked various legal grounds, all of which are quite specious. One of the reasons given is that this text would anticipate a future, broader directive on asylum procedures.

Cette initiative autrichienne, que nous avons soutenue, n’a pas eu l’heur de plaire au Parlement européen, qui a invoqué, pour la repousser, divers motifs juridiques plus ou moins spécieux, par exemple que ce texte anticiperait sur une future directive, plus large, relative aux procédures en matière d’asile.


– Mr President, I was one of the Members who attended the summit in Johannesburg and was fortunate enough to meet some of the thousands who went there from all over the world to focus attention on the need for people-centred policies.

- (EN) Monsieur le Président, je faisais partie des députés ayant pris part au sommet de Johannesbourg et ai eu la chance d'y rencontrer quelques-unes des milliers de personnes venues du monde entier pour attirer l'attention sur le besoin de politiques humaines.


He was friendly and informal with those who were fortunate enough to meet him, and well known for his integrity and common sense.

Il était aimable et simple avec ceux qui ont eu la chance de le rencontrer, et son intégrité et son bon sens étaient reconnus.


What is even more disturbing is that the current deterioration in the situation follows signs of hope in the shape of last year's local elections, which provided a firm basis, at least in the most general terms, for the beginnings of democracy, which can be established only from the ground upwards, that is, out of local communities, in many of which – fortunately enoughit is actually growing.

Il est donc d'autant plus préoccupant que, après les signes d'espoir, après les élections municipales de l'année passée, la situation se soit considérablement détériorée. Les élections municipales de l'année dernière avaient donné une base pour, du moins dans les grandes lignes, inscrire les approches d'un développement démocratique qui ne peut que croître depuis le bas - les communes. Et ce développement s'accroît dans de nombreuses communes, ce qui est réjouissant.


In the UK, many areas are fortunate enough to enjoy a much higher level of universal service provision than the current directive requires, but aspects of our services are already under threat, particularly post offices in rural areas.

Au Royaume-Uni, nombre de régions ont la chance de jouir d'un niveau de service universel bien plus élevé que ce que requiert la directive actuelle ; quoi qu'il en soit, certains aspects de nos services sont déjà menacés, surtout les bureaux de poste en milieu rural.


I have been fortunate enough to visit many parks around the world.

J'ai la chance d'avoir visité de nombreux parcs un peu partout dans le monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fortunate enough to meet many remarkable' ->

Date index: 2024-05-21
w