Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forty years before the 1837-1838 " (Engels → Frans) :

So we should not ‘sell’ women’s rights in a period which is unique in their life, by giving others the right to benefit from everything that women go through physically and we should not punish women by forcing them to stay away from work due to excessive leave, which is not in the interest of any employers, who will wait until they are forty years of age before they recruit them.

Nous ne devrions pas «brader» les droits des femmes en cette période unique de leur vie en donnant à d’autres le droit de tirer parti de tout ce que les femmes endurent physiquement. Nous ne devrions pas punir les femmes en les forçant à ne pas travailler en raison de congés excessifs, ce qui ne va pas dans l’intérêt des employeurs, qui devront attendre qu’elles aient 40 ans avant de les engager.


So we should not ‘sell’ women’s rights in a period which is unique in their life, by giving others the right to benefit from everything that women go through physically and we should not punish women by forcing them to stay away from work due to excessive leave, which is not in the interest of any employers, who will wait until they are forty years of age before they recruit them.

Nous ne devrions pas «brader» les droits des femmes en cette période unique de leur vie en donnant à d’autres le droit de tirer parti de tout ce que les femmes endurent physiquement. Nous ne devrions pas punir les femmes en les forçant à ne pas travailler en raison de congés excessifs, ce qui ne va pas dans l’intérêt des employeurs, qui devront attendre qu’elles aient 40 ans avant de les engager.


Thirty years before we went as a diplomatic family to live in New Delhi and forty years before arriving in Moscow, I played with the child Krishna on the banks of the Ganges and had been frightened by Babi Yaga in the depths of the Russian forest.

Trente ans avant que nous n'allions vivre à New Delhi en tant que famille diplomatique et quarante ans avant que nous n'arrivions à Moscou, j'ai joué avec l'enfant Krishna sur les rives du Gange et j'ai été effrayée par Babi Yaga dans les profondeurs de la forêt russe.


To Mr Miranda, who spoke just now, and to a number of others who have spoken before me, I have to say that the Member States, and Eurocontrol too, have had forty years in which to carve out the airspace blocks in ways that make sound business sense, and they have never done anything about it.

À M. Miranda - ainsi qu’à quelques autres qui ont parlé avant moi -, je dirai que les États membres et Eurocontrol ont eu quarante ans pour délimiter des blocs d’espace aérien économiquement défendables: ils ne l’ont jamais fait.


To understand fully the evolution of these so-called democratic mechanisms, we have to go back to 1791, about forty years before the 1837-1838 events, when the Quebec Act created two provinces, Lower Canada and Upper Canada, Quebec and Ontario as we know them today.

Il faut remonter en 1791 avec l'avènement de l'Acte de Québec qui forme deux provinces avec le Bas-Canada et le Haut-Canada, le Bas-Canada étant le Québec et le Haut-Canada, l'Ontario.


We have undertaken more by way of reform in the last four years than in the forty years that went before.

Nous avons fait plus de réformes en quatre ans que dans les quarante ans d'avant.


Cecil Brush worked at Dofasco for forty-three years before his retirement in the early 70's. They lived together for forty-three years in the same house in Stoney Creek.

Cecil Brush a travaillé chez Dofasco pendant quarante-trois ans avant de prendre sa retraite au début des années 1970. Ils ont vécu ensemble dans la même maison de Stoney Creek pendant quarante-trois ans.


I am all the more proud, and even a bit moved, because I participated myself in the celebrations that, for thirty years now, have been held in commemoration of the 1837-1838 events that occurred in Saint-Denis sur Richelieu, in Quebec. I would like to take this opportunity to thank and congratulate two residents of that village who, certainly for twelve years I think, have organized these c ...[+++]

Je suis d'autant plus fier et quelque peu ému que j'ai personnellement participé aux célébrations qui, depuis une trentaine d'années, soulignent les événements de 1837-1838 au Québec, à Saint-Denis sur Richelieu, et je voudrais profiter de la circonstance pour remercier et féliciter deux personnes de Saint-Denis sur Richelieu qui s'occupent, depuis une bonne douzaine d'années dans mon esprit, d'organiser ces fêtes de façon très efficace, de façon compétente, modeste et combien digne, et j'ai nommé M. et Mme Onil Perrier, de Saint-Denis sur Richelieu, qui doivent recevoir tous nos hommages.




Anderen hebben gezocht naar : they are forty     forty years     age before     delhi and forty     thirty years     thirty years before     have had forty     had forty years     have spoken before     about forty years before the 1837-1838     forty     last four years     went before     for forty-three years     forty-three years before     for thirty     for thirty years     all     1837-1838     forty years before the 1837-1838     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forty years before the 1837-1838' ->

Date index: 2024-03-19
w