Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «found troubling—although oddly enough » (Anglais → Français) :

However, what I found troubling—although oddly enough, a Conservative senator said yesterday that it was not all that troubling—is the fact that the people who entered the country illegally then phoned the police when they reached Magog. They phoned the police to inform them that they had arrived and to ask them to come and get them.

Par contre, ce que j'ai trouvé inquiétant et qui a été bizarrement mentionné comme n'étant pas si inquiétant que ça par un sénateur conservateur hier, c'est le fait que des gens qui ont passé la frontière illégalement ont eux-mêmes téléphoné à la police une fois rendus à Magog.


The reason we are now in the situation where the bridge must be replaced without delay is that the previous government was extremely negligent with regard to the funding and maintenance required to preserve the Champlain Bridge. Although a number of ministers from the former government came from the Montreal region, oddly enough, a former mayor from Roberval is now working on this file.

Même si plusieurs ministres de l'ancien gouvernement venaient de la région immédiate de Montréal, c'est un gars de Roberval, un ancien maire, qui travaille à ce dossier aujourd'hui, ce qui est assez particulier.


Imagine a young mother struggling with a new child, which can be a challenge at times, and on top of that needing some radical surgery as a result of an early detection of breast cancer being told that because of the way the rules were set up she was not eligible for EI. Oddly enough, there was another case where Justice Marin ruled that legislative changes to the EI act were intended to give women on maternity leave access to additional sickness benefits immediately before, during and after receiving maternity and parental and that ...[+++]

Vous avez une jeune mère qui vient d’avoir un enfant, une situation qui n’est pas toujours facile, et qui par-dessus le marché doit subir une intervention chirurgicale majeure en raison d’un diagnostic précoce de cancer du sein, et on lui répond que, selon les règles, elle n’a pas droit aux prestations de l’assurance-emploi. Étrangement, il y avait déjà eu un cas semblable, et le juge Marin avait conclu que les changements législatifs apportés à l’assurance-emploi visaient à donner aux femmes en congé de maternité l’accès à des prestations de maladie immédiatement avant le congé de maternité et le congé parental ainsi que pendant et immé ...[+++]


There again, “party” has changed, although, oddly enough, “an issue with which a registered party or candidate is associated” is permitted.

Encore une fois, le mot « parti » a disparu, mais aussi étrange que cela puisse être, il est encore permis de prendre position « sur une question à laquelle est associé un parti enregistré ou un candidat ».


It is good that money – although not enough has been found for the milk fund, because the past year has been a difficult one for European farmers.

C’est une bonne chose que des fonds – même s’ils ne sont pas suffisants – aient été trouvés pour le Fonds laitier, parce que l’année écoulée a été une année difficile pour les agriculteurs européens.


I did so because this resolution (although it is well founded) does not offer any lasting solution to ensure that Haiti genuinely emerges from the crisis, nor does it ask enough questions about the actual payment of the aid promised by the European Union.

Car, cette résolution (bien que correcte sur le fond) ne propose aucune solution durable pour permettre à Haïti une véritable sortie de crise.


We welcome the new system that is coming and, if you like, in the very dying moments of the old system, I have to say I can remember more of these amendments to the original directive than I care to remember, although I have not been here quite long enough to remember the original directive, and I have always found that we have not been sufficiently consistent in what we have done.

Nous saluons ce nouveau système qui se fait jour et, d'une certaine manière, dans les moments d'agonie de l'ancien système, je peux me souvenir de davantage d'amendements à la directive originale que je ne le voudrais. Pourtant, je ne suis pas ici depuis assez longtemps pour pouvoir me souvenir de la directive originale, mais il m'a toujours semblé que nous ne faisions pas assez preuve de cohérence dans ce que nous faisions.


Mr. Ferris: Oddly enough, the proposal that is put forward by General Hillier would fit in with my general definition, although my general definition is also broad enough that many liberal internationalists might agree with it too.

M. Ferris : Curieusement, la proposition qui est mise de l'avant par le général Hillier correspond à ma définition générale, quoique ma définition générale soit suffisamment large pour que de nombreux internationalistes libéraux l'approuvent eux aussi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'found troubling—although oddly enough' ->

Date index: 2022-04-23
w