It is in fact the case that a gender task force has been established under working party 1, but this has not happened because of any initiative from above but because of an initiative from below when a number of women have – if I may put it like this – approached the conference table and asked if it were not unreasonable for them, in one way or another, to have a central place in the whole of the reconstruction work.
Il est vrai qu'une gender task force a été créée dans le groupe de travail 1 mais cela n'est pas dû à une initiative venant d'en haut, mais bien à une initiative venant d'en bas, au moment où quelques femmes se sont adressées à la table de travail - si je puis m'exprimer ainsi - et ont demandé s'il n'était pas logique que, d'une façon ou d'une autre, elles occupent une position centrale dans tout le travail de reconstruction.