Since today is about francophone communities, it is very important for all provinces to come around the table, including the province of Quebec. Although Quebec has its own immigration policies in a number of aspects, it has certainly developed parameters for recognizing prior experience in universities and education systems based on the French system and on various French-speaking versions around the world. That addresses the problem that Mr. Diallo raised.
Puisqu'il est question aujourd'hui de communautés francophones, il est très important que toutes les provinces se retrouvent autour de la table, notamment la province de Québec qui, bien qu'elle ait, à bien des égards, ses propres politiques d'immigration, a justement développé un certain nombre de paramètres dans la reconnaissance des acquis dans les universités et les systèmes de formation issus du système français et de différentes adaptations francophones à travers le monde, ce qui touche au problème que M. Diallo évoquait.