Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «friday said commissioner kristalina » (Anglais → Français) :

It is vital that we protect the most vulnerable, particular women, children and the elderly, by providing them with the protection and assistance they so badly need," said Commissioner Kristalina Georgieva, responsible for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response.

Il est essentiel que nous protégions les plus vulnérables, notamment les femmes, les enfants et les personnes âgées, en leur apportant l'aide et la protection dont ils ont tant besoin», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises.


To show my own personal involvement and to get a good overview of the situation in Romania I will be travelling to the country this Friday". , said Commissioner Kristalina Georgieva, responsible for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response.

Pour montrer mon implication personnelle et me rendre compte par moi‑même de la situation en Roumanie, je me rendrai dans ce pays vendredi prochain», a déclaré Mme Georgieva.


I am convinced that exchanging information and best practices will benefit us both, the EU and Japan," said Commissioner Kristalina Georgieva.

Je suis convaincue que l'échange d'informations et de bonnes pratiques profitera à l'UE comme au Japon», a déclaré Mme Kristalina Georgieva.


This tragedy is yet another reminder of the fragility of our world, where disasters can all too often happen without warning and overwhelm us," said Commissioner Kristalina Georgieva.

Ce drame nous rappelle une fois de plus combien nous vivons dans un monde fragile, où les catastrophes surviennent trop souvent sans prévenir et nous écrasent», a déclaré la commissaire.


However, the trend of growing disaster intensity and frequency proves the need for more intensive cooperation, as we are all vulnerable". said Commissioner Kristalina Georgieva ahead of the meeting.

L'intensification et la plus grande fréquence des catastrophes appellent toutefois à une coopération de plus grande ampleur, car nous sommes tous vulnérables», a déclaré Kristalina Georgieva avant la réunion.


Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "With the agreement reached with Turkey on Friday, we are offering asylum seekers a credible alternative to putting their lives at risk on dangerous sea routes.

Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré à cet égard: «Par cet accord conclu avec la Turquie vendredi, nous offrons aux demandeurs d'asile une solution crédible évitant qu'ils ne mettent leur vie en danger lors de traversées maritimes périlleuses.


However, as Commissioner Kristalina Georgieva said, ‘The quality of our humanitarian aid is of the utmost importance’.

Or comme le dit la commissaire Kristalina Georgieva: «la qualité de notre aide humanitaire est de la plus haute importance».


– (DE) Mr President, on Friday, 15 October, the Rheinische Post ran a headline report concerning the Commissioner for Transport, Siim Kallas, who had apparently said that the high-speed rail link between Paris and Bratislava was an extremely important trans-European east-west axis and that the Commission considered it of the greatest importance that it be built.

– (DE) Monsieur le Président, le vendredi 15 octobre, le Rheinische Post a publié un rapport concernant le commissaire au transport, Siim Kallas, lequel aurait apparemment déclaré que la liaison ferroviaire à grande vitesse entre Paris et Bratislava représentait un axe transeuropéen est-ouest de la plus haute importance et que la Commission estimait qu’il était essentiel qu’elle soit construite.


In a statement last Friday, our European Commissioner, Mr Michel, said that the EU would be watching to see whether Togo complied with pledges it made last year to respect human rights and public liberties.

Dans une déclaration qu’il a faite vendredi dernier, notre commissaire européen M. Michel a dit que l’UE observerait pour voir si le Togo honore les engagements qu’il a pris l’an dernier de respecter les droits de l’homme et les libertés publiques.


It must therefore be said that there are now extremely high expectations for the meeting in Brussels on Thursday, Friday and possibly Saturday, in which economic aspects are to be finalised, as Commissioner Verheugen so clearly put it.

C’est pourquoi nous espérons énormément de la réunion de jeudi et vendredi - et peut-être aussi samedi - à Bruxelles où, comme l’a très clairement déclaré le commissaire Verheugen, les aspects financiers seront mis en place.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friday said commissioner kristalina' ->

Date index: 2022-03-29
w