Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from a general mobilization perspective because " (Engels → Frans) :

You are absolutely right from that perspective, but, in the larger context, from a taxpayer-dollar perspective, if you want to put it that way, you are bringing a lot from a general mobilization perspective because you have a larger pool of people who are familiar with military issues and military life.

Vous avez donc absolument raison à cet égard. Dans le contexte plus large, cependant, du point de vue des deniers publics, si l'on veut, on gagne beaucoup au chapitre de la mobilisation générale, car il y a bien plus de gens qui sont familiers avec les questions et la vie militaires.


This issue is also hugely important from an economic perspective, because when housing is not supporting and nourishing the family, it is difficult to focus on other issues, whether it is education, suitable employment, or income mobility, meaning the efforts of the family members to lift themselves up to an income level sufficient to make housing affordable.

C'est une question d'une importance énorme dans une perspective économique, car, lorsque la famille ne peut pas se loger adéquatement, il lui est difficile de penser à autre chose, comme s'instruire, obtenir un emploi convenable ou trouver un emploi plus rémunérateur, c'est-à-dire qu'il lui est difficile de se hisser à un niveau de revenu suffisant pour que le logement lui soit abordable.


It raises a novel issue, in terms of labour-management relations, from a privacy perspective because, generally speaking, communications between unions and employees have taken place either at the employer's premises or at the union's premises.

Il soulève un nouvel aspect des relations syndicales-patronales, sur le plan de la protection de la vie privée, car dans l'ensemble, les communications entre les syndicats et les employés ont lieu soit dans les locaux de l'employeur, soit dans les locaux du syndicat.


So I think there are things that are inherent in this industry, at least in Atlantic Canada, that are keeping it from being a much better industry and keeping us from exploring more closed containment and keeping us from getting to a better regulatory perspective because there's essentially silencing of some of the smaller operators.

J'estime donc que certaines caractéristiques inhérentes à l'industrie, tout au moins dans le Canada atlantique, font en sorte qu'elle ne peut pas devenir bien meilleure qu'elle l'est actuellement et qu'il nous est impossible d'envisager un plus grand développement de l'élevage en parcs clos et d'établir une réglementation s'appuyant sur un ensemble plus révélateur de points de vue étant donné que certains petits exploitants sont à toutes fins utiles réduits au silence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from a general mobilization perspective because' ->

Date index: 2022-12-07
w