Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lot from a general mobilization perspective because " (Engels → Frans) :

You are absolutely right from that perspective, but, in the larger context, from a taxpayer-dollar perspective, if you want to put it that way, you are bringing a lot from a general mobilization perspective because you have a larger pool of people who are familiar with military issues and military life.

Vous avez donc absolument raison à cet égard. Dans le contexte plus large, cependant, du point de vue des deniers publics, si l'on veut, on gagne beaucoup au chapitre de la mobilisation générale, car il y a bien plus de gens qui sont familiers avec les questions et la vie militaires.


From a purely economic perspective, the evaluation of services of general interest is important because the sectors providing these services account for a substantial part of EU GDP and prices in these industries have an influence on costs in other sectors.

D'un point de vue purement économique, l'évaluation des services d'intérêt général est importante parce que les secteurs qui fournissent ces services représentent une part substantielle du PIB de l'Union européenne et que les prix pratiqués par ces industries ont une influence sur les coûts d'autres secteurs.


This issue is also hugely important from an economic perspective, because when housing is not supporting and nourishing the family, it is difficult to focus on other issues, whether it is education, suitable employment, or income mobility, meaning the efforts of the family members to lift themselves up to an income level sufficient to make housing affordable.

C'est une question d'une importance énorme dans une perspective économique, car, lorsque la famille ne peut pas se loger adéquatement, il lui est difficile de penser à autre chose, comme s'instruire, obtenir un emploi convenable ou trouver un emploi plus rémunérateur, c'est-à-dire qu'il lui est difficile de se hisser à un niveau de revenu suffisant pour que le logement lui soit abordable.


From our perspective, because we do quite a lot of government contracting here in Canada, the application process was not overly onerous.

Comme nous avons pas mal de contrats avec le gouvernement, nous n'avons pas trouvé le processus de demande trop lourd.


I did so from a general perspective because it clearly lacks vision in terms of promoting development and respect for developing countries, but more specifically because, while it is vital to successfully conclude the Doha Round, this cannot be done at any price.

Globalement parce qu’elle manque clairement de vision en faveur du développement et du respect des pays en développement. Plus spécifiquement parce que, s’il est capital de parvenir à la conclusion du cycle de Doha, cela ne peut se faire à n’importe quel prix.


I did so from a general perspective because it clearly lacks vision in terms of promoting development and respect for developing countries, but more specifically because, while it is vital to successfully conclude the Doha Round, this cannot be done at any price.

Globalement parce qu’elle manque clairement de vision en faveur du développement et du respect des pays en développement. Plus spécifiquement parce que, s’il est capital de parvenir à la conclusion du cycle de Doha, cela ne peut se faire à n’importe quel prix.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to begin by stating that we have a general problem with the existing financial perspective because, from the point of view of the Group of the Greens/European Free Alliance, the budget we have until 2013 is not really adequate for the major challenges that Europe and the current 27 Member States are facing.

– (DE) M. le Président, M. le commissaire, mesdames et messieurs, j'aimerais commencer par indiquer que la perspective financière actuelle nous pose un problème, car, du point de vue du groupe des Verts/Alliance libre européenne, le budget que nous tenons jusque 2013 ne s'avère pas tout à fait adéquat pour relever les grands défis auxquels l'Europe et les 27 États membres actuels sont confrontés.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to begin by stating that we have a general problem with the existing financial perspective because, from the point of view of the Group of the Greens/European Free Alliance, the budget we have until 2013 is not really adequate for the major challenges that Europe and the current 27 Member States are facing.

– (DE) M. le Président, M. le commissaire, mesdames et messieurs, j'aimerais commencer par indiquer que la perspective financière actuelle nous pose un problème, car, du point de vue du groupe des Verts/Alliance libre européenne, le budget que nous tenons jusque 2013 ne s'avère pas tout à fait adéquat pour relever les grands défis auxquels l'Europe et les 27 États membres actuels sont confrontés.


As Bill said, this is a different type of negotiation, and from my perspective, because it's a development round, we're going to give a lot, and we should give a lot to restore that balance, but there are things out there of a very micro nature that only people specifically involved can tell you. We're happy to fix that, but we'd like to get this fixed.

Comme Bill l'a dit, il s'agit d'un genre différent de négociation et, à mon avis, étant donné que c'est une série de mise en forme, nous allons tout faire et nous devrions tout faire pour rétablir l'équilibre, mais il y a dans ce contexte des questions à caractère micro-économique que seules les personnes expressément concernées peuvent vous expliquer.


It raises a novel issue, in terms of labour-management relations, from a privacy perspective because, generally speaking, communications between unions and employees have taken place either at the employer's premises or at the union's premises.

Il soulève un nouvel aspect des relations syndicales-patronales, sur le plan de la protection de la vie privée, car dans l'ensemble, les communications entre les syndicats et les employés ont lieu soit dans les locaux de l'employeur, soit dans les locaux du syndicat.


w