The following paragraph is added to Article 26 of Regulation (EC) No 2182/2002:"By way of derogation from Article 17(3), the 31 March 2004 deadline for the notification of projected plans for the financing of measures for which assistance has been requested under the buy-back programme for the 2003 harvest shall be postponed to 31 May 2004 and, consequently, by way of derogation from Article 17(4), the 31 May 2004 deadline shall be postponed to 30 June 2004".
À l'article 26 du règlement (CE) n° 2182/2002, le deuxième alinéa suivant est ajouté:"Pour la communication des plans prévisionnels de financement des actions visant les demandes d'intervention présentées au titre du programme de rachat de la récolte 2003, par dérogation à l'article 17, paragraphe 3, la date limite du 31 mars 2004 est reportée au 31 mai 2004, et par conséquent, par dérogation au paragraphe 4 dudit article, la date limite du 31 mai 2004 est reportée au 30 juin 2004".