Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "full quotas were never " (Engels → Frans) :

The full quotas were never foreseen for cold-rolled flat steel products only.

Les quotas n'avaient jamais été prévus uniquement pour les produits plats laminés à froid en acier.


The agreements in question, which date back to October 1997, were frequently negotiated (e.g. in the context of the Union enlargements) but the quotas were never substantially adjusted downwards in order to take into account new market developments.

Les accords en question, qui remontent à octobre 1997, faisaient l'objet de négociations fréquentes (par exemple, dans le cadre des élargissements de l'Union) mais les quotas n'étaient jamais réellement ajustés à la baisse pour tenir compte de l'évolution du marché.


Last week on the subject of 50:50 prison release quotas, the solicitor general stated there are no quotas, there never were any quotas and there never will be any quotas.

La semaine dernière, lorsqu'il a été question d'un quota de libérations sous condition établi à 50 p. 100 des détenus, le solliciteur général a déclaré qu'il n'y avait pas de quota, qu'il n'y en avait jamais eu et qu'il n'y en aurait jamais.


There are no quotas, there never were any quotas and there will never be any quotas.

Il n'y a pas de quotas, il n'y a jamais eu de quotas et il n'y en aura jamais.


We've never had the full quota utilized in the past because there wasn't a market there.

La totalité du quota n'a jamais été utilisée par le passé parce qu'il n'y avait pas de marché.


Similarly, Russian producers contend that the quotas included in these subsequent agreements were deemed non-injurious and that the safeguard mechanism provided for in the agreements was never sought, much less implemented.

De même, les producteurs russes estiment que les quotas fixés dans ces accords ultérieurs étaient considérés non préjudiciables et que le mécanisme de protection prévu dans les accords n'a jamais été sollicité, encore moins mis en œuvre.


Mention should be made that imported processed aggregates were never liable for the AGL, meaning that after the suspension of the AGL relief, when Northern Irish asphalt became subject to the full AGL, imported asphalt became automatically much cheaper.

Il convient de faire remarquer que les granulats transformés importés n'ont jamais été assujettis à l'AGL, ce qui signifie qu'après la suspension de l'exonération de l'AGL, lorsque l'asphalte nord-irlandais a été soumis à l'AGL à taux plein, le prix de l'asphalte importé a automatiquement connu une forte diminution.


The flat-rate sum of EUR 5,7 billion was never intended to compensate for the absence of the competitively fair rate between France Télécom and its competitors, so it would not be justified to weigh this sum against the annual contributions in full discharge of liabilities which were not paid by France Télécom when they would have been necessary to attain a competitively fair rate.

La somme forfaitaire de 5,7 milliards d'EUR n’ayant jamais eu pour objet de compenser l’absence de taux d’équité concurrentielle entre France Télécom et ses concurrents, il ne serait pas justifié de mettre en balance cette somme et les contributions annuelles libératoires qui n’ont pas été versées par France Télécom alors qu’elles auraient été nécessaires pour parvenir à un taux d’équité concurrentielle réelle.


If we were to keep our Kyoto commitments to the letter, and by the way the Liberal government has made it clear it wants to weasel out of the full quota, but even if we did not, Canada's efforts would slow, not reduce, the rate of global greenhouse gas production by less than one-quarter of a percent.

Si nous respections à la lettre nos engagement dans le cadre de l'accord de Kyoto, et incidemment le gouvernement libéral a fait clairement savoir qu'il veut éviter de respecter tout son quota en misant sur l'ambiguïté, mais même si nous ne le faisions pas, les efforts du Canada ralentiraient, sans le réduire, le taux de production de gaz à effet de serre de moins de un quart de un pour cent.


Since the end of the 1980s, as fishers with fixed gear were having difficulty catching their full quotas, we told Fisheries and Oceans to stop giving our quotas to mid-shore fishers.

Depuis la fin des années 1980, comme les pêcheurs avec engins fixes n'arrivaient pas à prendre leurs quotas, on a dit à Pêches et Océans d'arrêter de donner nos quotas aux semi-hauturiers.




Anderen hebben gezocht naar : full quotas were never     but the quotas     october 1997     quotas were never     there never will     prison release quotas     there never     there will     no quotas     had the full     full quota     past because     we've never     the quotas     subsequent agreements     agreements was never     full     processed aggregates     aggregates were never     contributions in full     liabilities which     billion was never     were     but even     catching their full     full quotas     fixed gear     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'full quotas were never' ->

Date index: 2021-01-20
w