Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fully endorsed before » (Anglais → Français) :

The proposal before this committee, before the House, before Parliament, is fully endorsed by the legitimate Government of the Northwest Territories.

Le gouvernement légitime des T.N.-O. appuie sans réserve la proposition dont le comité, la Chambre et le Parlement sont saisis.


We therefore fully endorse your speech, but we endorse it in the belief that, through the strong action of the Commission before the Council, the solidarity of Member States with Italy should be real and substantial and all 27 Member States should demonstrate their accountability and their ownership of this emergency.

Nous avalisons donc pleinement votre discours, mais nous l’avalisons dans la conviction que, grâce à la fermeté de l’action de la Commission devant le Conseil, la solidarité des États membres avec l’Italie sera réelle et substantielle et que l’ensemble des 27 États membres fera preuve de responsabilité et d’appropriation à l’égard de cette urgence.


Before addressing the impact of the proposed amendments in Bill S-210, which the government fully endorses, I would like to put this legislation into a larger context, and that is the need to support sustainable development.

Avant de parler des effets qu'auront les modifications proposées dans le projet de loi S-210, auxquels le gouvernement souscrit sans réserve, j'aimerais placer le projet de loi dans un contexte plus large, à savoir la nécessité de soutenir le développement durable.


8. Calls on Mr Barroso, before Parliament's vote on the new Commission, to fully endorse the proposal made by Parliament on the Interinstitutional Agreement;

8. invite M. Barroso, avant que le Parlement ne se prononce sur la nouvelle Commission, à approuver pleinement la proposition du Parlement concernant l'accord interinstitutionnel;


5. Notes that the European Union, represented by its leaders, notably the British Presidency, were not able adequately to defend Kofi Annan’s reform proposals, which it had fully endorsed before the summit;

5. relève que l'Union européenne, représentée par ses dirigeants, notamment la Présidence britannique, n'a pas été en mesure de défendre suffisamment les propositions de réforme de Kofi Annan, qu'elle avait pourtant pleinement soutenues avant le sommet;


Before entering into a discussion of the merits, your rapporteur would like to point out that she fully endorses the suggestions made in the Culture Committee's opinion, some of which she has incorporated into her draft report.

Avant de discuter des points positifs, votre rapporteur voudrait souligner qu'elle approuve pleinement les suggestions qui ont été faites dans l'avis de la commission de la culture, qu'elle a en partie intégrées dans son projet de rapport.


I do want to fully endorse Peter Russell's earlier plea for reviewing the system of federal judicial appointments at lower courts, but this is not the question that is before us today.

Je tiens à dire que je souscris entièrement au plaidoyer de Peter Russell en faveur de l'examen du système fédéral de nomination des juges des tribunaux inférieurs, mais ce n'est pas là la question à l'étude aujourd'hui.


Prime Minister, in setting its priorities for the first six months of the year, the Greek Presidency has shown that it is keenly aware of the major challenges before us. This was clear throughout your speech. There is absolutely no need for me to go over the main points again – we fully endorse them: the intense focus on immigration, patents, energy and the major obstacles to lasting peace in Europe – the Balkans question and the Mediterranean question.

Monsieur le Premier Ministre, en fixant ses priorités pour les six mois à venir, la présidence grecque a montré qu'elle est profondément consciente des questions en jeu. Tout votre discours en témoigne, dont il n'est nul besoin de rappeler les points essentiels, que nous partageons pleinement : la grande attention au problème de l'immigration, les brevets, l'énergie et les grands problèmes de la paix durable en Europe, c'est-à-dire le problème des Balkans et de la Méditerranée.


The vast majority of witnesses before the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons fully endorsed the direction of our new legislation.

La grande majorité des témoins entendus par le Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes


It welcomes the recent decisive progress and fully endorses the two parties' commitment to overcome the remaining obstacles before 1 August, which would enable the agreement to enter into force on 1 January 1993.

Il se félicite des progrès déterminants récemment intervenus et appuie pleinement l'engagement qui a été pris par les deux parties de surmonter les derniers obstacles avant le 1er août, ce qui permettrait une entrée en vigueur de l'accord au 1er janvier 1993.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fully endorsed before' ->

Date index: 2021-10-23
w