Mr President, as a result of the experience gained in its federal reorganisation, the Germany you lead will also have an eminent role in the great debate which the Nice Summit opened up, on its own initiative and that of Italy, via the declaration on the future of the Union. This will make it possible for us to jointly redefine the new qualitative architecture of an enlarged Union through a better balance of powers shared between Europe, the Member States and the regions.
Par l'autre expérience de son organisation fédérale, l'Allemagne que vous présidez, Monsieur le Président, aura également un rôle éminent dans la grande réflexion prospective que le sommet de Nice a ouverte, à son initiative et à celle de l'Italie, à travers la déclaration sur l'avenir de l'Union, pour que nous redéfinissions ensemble la nouvelle architecture qualitative de l'Union élargie, en équilibrant mieux les compétences entre le niveau européen, le niveau des États et celui des régions.