Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gas to around six million " (Engels → Frans) :

The natural flow of sediment in the St. Lawrence is around six million tonnes.

La circulation naturelle des sédiments dans le Saint-Laurent est d'environ 6 millions de tonnes.


Around six million young people are currently unemployed across the EU and the level of youth unemployment in Cyprus is nearly twice as high as the overall jobless rate (23% in Cyprus v 12% in EU).

Près de six millions d'entre eux sont actuellement sans emploi dans l’ensemble de l’UE, et à Chypre le taux de chômage parmi les jeunes est près de deux fois plus élevé que le taux de chômage global (23 % à Chypre contre 12 % dans l’UE).


In 2011, one in every six Union citizens (around 80 million people) was at risk of poverty.

En 2011, une personne sur six au sein de l'Union (soit quelque 80 millions de personnes) était exposée au risque de pauvreté.


At present, the sample includes around 80 000 holdings of the six million or so that currently exist in EU-27.

Actuellement, cet échantillon regroupe quelque 80 000 exploitations sur les quelque 6 millions que compte l'Union à 27.


The Canadian Gas Association represents natural gas distributors across Canada who deliver gas to around six million customers—individual homes as well as businesses and institutions.

L'Association canadienne du gaz représente les distributeurs de gaz naturel de tout le pays, qui fournissent du gaz naturel à près de 6 millions de clients — des particuliers, des entreprises et des institutions.


In essence, we deliver natural gas to almost six million Canadian customers, businesses and residents alike, from coast to coast in Canada.

En gros, nous approvisionnons en gaz naturel près de six millions de clients canadiens, entreprises et particuliers, d'un littoral à l'autre du pays.


This means, as an example, that if Romania imports around 14 million tonnes of oil equivalent in Russian gas annually, almost one million tonnes of oil equivalent are wasted annually due to defective insulation in blocks of flats.

Cela signifie, par exemple, que si la Roumanie importe environ 14 millions de tonnes équivalent pétrole de gaz russe par an, près d’un million de tonnes équivalent pétrole sont gaspillées chaque année en raison de l’isolation défectueuse dans les immeubles d’habitation.


If another accident were to take place during the first six months of this year, the cover would only be around 250 million euros, which is more than concerning.

Si un autre accident devait se produire au cours des six premiers mois de cette année, la couverture s’élèverait seulement à 250 millions d’euros environ, ce qui est plus qu’inquiétant.


In the last six years we have seen around a million new jobs created a year, although last year the figure was only around half a million.

Lors des six dernières années, nous avons créé à peu près un million de nouveaux emplois, mais l’année dernière seulement un demi-million.


That's more than double the catch, which was at around six million—unprecedented mismanagement of our fisheries.

Ce qui représente plus du double de la prise, qui était alors de six millions—mauvaise gestion sans précédent de vos pêches.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gas to around six million' ->

Date index: 2024-10-14
w