Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «general policy debate held last friday » (Anglais → Français) :

After a policy debate held on 19 March 2012, the Council agreed on a general approach for the market regulation (10415/12) on 12 June 2012.

Après un débat d'orientation tenu le 19 mars 2012, le Conseil a défini le 12 juin 2012 une orientation générale sur le règlement relatif aux marchés (doc. 10415/12).


Journals, December 15, 1989, p. 1022; November 27, 1998, p. 1323. The last emergency debate held on a Friday occurred in June 1986 (see Journals, June 13, 1986, pp. 2317-9).

Journaux, 15 décembre 1989, p. 1022; 27 novembre 1998, p. 1323. Le dernier débat d’urgence tenu un vendredi remonte à juin 1986 (voir les Journaux, 13 juin 1986, p. 2317-2319).


The Council has already held general policy debates on the proposals for regulation on direct payments, rural development and on the single common market organisation at the Agriculture Council meetings in November and December last year and in January this year.

Le Conseil a déjà procédé à des débats d'orientation sur les propositions de règlements relatifs aux paiements directs, au développement rural et à l'organisation commune de marché unique au cours des sessions du Conseil "Agriculture" qui se sont tenues en novembre et décembre 2011 ainsi qu'en janvier de cette année.


During the general policy debate held last Friday, 27 September, in the Vitoria Parliament, the President of the Government of the Basque Country, Don Juan José Ibarretxe, announced the decision to promote a unilateral initiative whereby the Basque Country would become a state freely associated with Spain in the near future. As such it would have its own legal personality and independent identity in the European Union.

À l'occasion du débat de politique générale qui s'est tenu le vendredi 27 septembre au parlement de Vitoria, M. Juan José Ibarretxe, président du gouvernement basque, a annoncé qu'il avait été unilatéralement décidé de faire du Pays basque, dans un avenir proche, un État libre associé à l'Espagne ayant, de ce fait, une personnalité propre et indépendante au sein de l'Union européenne.


Following the policy debate held at the last Transport Council (9 October), good progress has been achieved within the preparatory bodies of the Council.

À la suite du débat d'orientation mené lors de la dernière session du Conseil "Transports, télécommunications et énergie" (le 9 octobre), des progrès satisfaisants ont été réalisés au sein des instances préparatoires du Conseil.


The debates which were held on this topic last Friday in the COREPER were about the very same punishment for punishable acts which are associated with terrorist groups.

Les débats tenus vendredi dernier au sein du Coreper portaient précisément sur les peines frappant les délits liés à des agissements terroristes.


The first is that we are in the European Parliament and, last Friday, we held a debate without the Commission and without the report from the experts. During this debate I believe that Parliament, and certainly my group, tried to place the issue within its corresponding framework, that is, within our competences and duties as MEPs, towards our citizens.

Premièrement, nous sommes au Parlement européen et vendredi dernier nous avons tenu un débat sans la Commission et sans le rapport des experts, débat durant lequel l’Assemblée, je pense, et, en tout cas, mon groupe, ont essayé de situer le problème dans le cadre adéquat, c’est-à-dire dans le cadre de nos compétences et nos obligations en tant que députés européens, vis-à-vis de nos concitoyennes et concitoyens.


The first is that we are in the European Parliament and, last Friday, we held a debate without the Commission and without the report from the experts. During this debate I believe that Parliament, and certainly my group, tried to place the issue within its corresponding framework, that is, within our competences and duties as MEPs, towards our citizens.

Premièrement, nous sommes au Parlement européen et vendredi dernier nous avons tenu un débat sans la Commission et sans le rapport des experts, débat durant lequel l’Assemblée, je pense, et, en tout cas, mon groupe, ont essayé de situer le problème dans le cadre adéquat, c’est-à-dire dans le cadre de nos compétences et nos obligations en tant que députés européens, vis-à-vis de nos concitoyennes et concitoyens.


With regard to enlargement, that will be the topic of debate in the last General Affairs Council to be held on 6 December.

En ce qui concerne l’élargissement, il fera le thème du dernier Conseil "Affaires générales" qui se tiendra le 6 décembre.


A conference was held last Friday in Ottawa with the Association for Canadian Studies where this was one of the debates.

Il se trouve que l'Association d'études canadiennes a organisé une conférence à Ottawa vendredi dernier où l'on discutait justement de cela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'general policy debate held last friday' ->

Date index: 2024-09-09
w