Throughout the testimony we were struck I think by the idea that in some cases we would like a judge to have the discretion, as the bill indicates, to go up to 50 years—and I'll talk about first-degree murder first—in terms of parole ineligibility, if there were two murders, say.
Au cours des témoignages, nous avons été frappés, je pense, par le fait que dans certains cas, nous aimerions qu'un juge ait la possibilité, comme le prévoit le projet de loi, d'aller jusqu'à 50 ans — et je parlerai en premier des meurtres au premier degré — pour l'inadmissibilité à la libération conditionnelle, s'il y a eu deux meurtres, par exemple.