Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «generate about $330 billion » (Anglais → Français) :

Altogether, our members generate about $330 billion worth of economic activity every year and provide well over two million jobs for Canadians, in every community, neighbourhood, and constituency in this country.

Comme groupe, nos membres génèrent plus de 330 milliards de dollars d'activité économique chaque année, et fournissent de l'emploi à plus de 2 millions de Canadiens dans toutes les collectivités et circonscriptions de notre pays.


Assuming fossil fuel prices about 10% lower than today’s, the directly measurable cost can be estimated at €9 billion per year - €6 billion for transport biofuels and €3 billion for biomass in electricity generation (biomass in heating is often cost-competitive)[15].

Si l’on se base sur des prix pour les combustibles fossiles inférieurs de 10 % environ à ceux qui sont pratiqués actuellement, on peut estimer à 9 milliards d’euros par an le coût directement mesurable – 6 milliards pour les biocarburants utilisés dans les transports et 3 milliards pour la biomasse utilisée pour la production d’électricité (la biomasse pour le chauffage est souvent compétitive en termes de coûts)[15].


It is estimated that direct research funding associated with the bioeconomy strategy under Horizon 2020 could generate about 130,000 jobs and €45 billion by 2025.

On estime qu’un financement direct de la recherche associé à la stratégie bioéconomique au titre d’Horizon 2020 pourrait permettre de générer, d’ici à 2025, quelque 130 000 emplois et 45 milliards d’euros.


As a group, our members generate more than $330 billion in economic activity every year and provide jobs for well over 2 million Canadians living in every community and every neighbourhood in this country.

En tant que groupe, nos membres génèrent de l'activité économique de plus de 330 milliards de dollars par an, et donnent de l'emploi à plus de 2 millions de Canadiens, dans chaque collectivité et quartier de notre pays.


While demanding an expenditure of EUR 30 billion annually for clean technologies in developing countries, Parliament expects countries with coal-based power generation, such as Poland, to pay double for CO2 emissions: once in the form of a fee under the system for emissions trading, and a second time in the form of a contribution to help developing countries in the area of combating climate change (point 18 talks about the contribution, w ...[+++]

Tout en demandant une dépense annuelle de 30 milliards d’euros pour les technologies dans les pays en développement, le Parlement attend de pays où la production électrique repose sur le charbon, comme la Pologne, de payer le double pour leurs émissions de CO2, une première fois sous la forme d’un prélèvement dans le cadre du système d’échange de quotas d’émission et une seconde fois sous la forme d’une contribution pour aider les pays en développement dans leur lutte contre le changement climatique (le point 18 évoque la contribution, qui devrait s’élever à pas moins de 30 milliards par an).


It is a highly innovative industry that represents a market of EUR 65 billion and directly or indirectly generates more than 350 000 jobs. Therefore, it is important to be concerned about cosmetics.

C’est une industrie hautement innovatrice qui représente un marché de 65 milliards d’euros et qui génère directement ou indirectement plus de 350 000 emplois, donc c’est important de se préoccuper des cosmétiques.


The SAGD process has been demonstrated and it would open up the potential for the production of 88% of the oil sands not accessible by the current conventional methods, that is open pit technology, making an estimated extra 330 billion barrels recoverable (1600) Co-generation new-generation Candu 6 reactors would provide both the steam and the electricity needed for the operation of the plant, as well as the electrolytic production, from water, of hydrogen required for upgrading the recovered heavy oil, with oxygen and heavy water as the by-products.

L'efficacité du procédé de drainage par gravité au moyen de la vapeur a été démontrée et l'on sait qu'il accroîtra de 88 p. 100 le potentiel de production des sables bitumineux non accessibles avec les méthodes conventionnelles courantes, c'est-à-dire la technologie des mines à ciel ouvert, ce qui permettra d'extraire quelque 330 milliards de barils de plus (1600) Les réacteurs Candu 6 de la nouvelle génération cogénéreront la vapeur et l'électricité nécessaires au fonctionnement de l'usine, ainsi que la production électrolytique, à partir de l'eau, de l'hydrogène nécessaire pour bonifier l'huile lourde extraite, l'oxygène et l'eau lourd ...[+++]


Collectively, our members generate more than $330 billion in economic activity and provide jobs for well over two million Canadians living in every community and neighbourhood in the country.

Collectivement, nos membres générent plus de 300 milliards en activité économique et fournissent du travail à plus de deux million de canadiens demeurant dans chaque collectivité et chaque voisinage au pays.


Total waste generation in the EU is about 1.3 billion tonnes per year (excluding agricultural waste). This means that total waste, which includes municipal waste, industrial waste, etc, amounts in the EU to approximately 3.5 tonnes per capita and year.

La production totale de déchets dans l'UE est d'environ 1,3 milliard de tonnes par an (sans les déchets agricoles), soit pour les déchets totaux qui incluent les déchets municipaux, les déchets industriels, etc, une quantité de 3,5 tonnes environ par habitant et par an en Europe.


We generate about $330 billion a year in economic activity and employ well over two million Canadians.

Nous générons environ 330 milliards de dollars par année en activité économique et nous employons plus de 2 millions de Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generate about $330 billion' ->

Date index: 2022-04-17
w