Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «generate misgivings and even rejection amongst » (Anglais → Français) :

Despite these similarities between generations, voter turnout in Canada is not evenly distributed amongst age groups.

Malgré ces similitudes entre les générations, le taux de participation, au Canada, n'est pas distribué de façon égale entre les groupes d'âge.


The board is bound by some pretty definite guidelines, but again, I've heard that there are really quite different interpretations even amongst board members, and that's reflected in the number of cases they approve and reject.

La Commission est soumise à des lignes directrices assez précises, mais, je le répète, j'ai entendu dire que les interprétations diffèrent beaucoup même parmi les commissaires, et cela se reflète dans le nombre de cas qu'ils approuvent ou qu'ils rejettent.


Obviously, you generated an even greater debate amongst us about how we can further our study to a productive conclusion.

Il est évident que vous avez suscité un débat encore plus grand parmi nous sur la façon dont nous pouvons faire avancer notre étude afin d'en arriver à une conclusion productive.


8. Rejects the Council's argument that the proposed cuts correspond to under-implemented or low-performing programmes, since Council's cuts in commitments affect mostly the implementation capacity of a new generation of multiannual programmes which have not yet started; furthermore, Council's cuts in payments affect mostly the completion of programmes that have shown not only good implementation rates but even over-implementation (e.g. the Common Strategic Framework for Research and Innovation, Galileo, Customs a ...[+++]

8. ne peut accepter l'argument du Conseil qui affirme que ces réductions portent sur des programmes peu utilisés ou donnant de mauvais résultats, étant donné que les réductions du Conseil sur les engagements affectent principalement la capacité de mise en œuvre d'une nouvelle génération de programmes pluriannuels qui n'ont pas encore démarré; relève en outre que les réductions du Conseil sur les paiements affectent principalement l'achèvement de programmes qui connaissent un bon taux d'exécution mais également les programmes caractérisés par une surexécution (comme le cadre stratégique commun pour la recherche et l'innovation, Galileo, ...[+++]


11. Draws attention to the increasing prevalence of flexible working hours: weekend work, irregular and unpredictable working hours and the extension of the working day, and to the fact that, given that the demand for flexibility is greatest amongst part-time workers, who are mostly women, this means that more women than men have their working hours changed from week to week, making it even harder for women to strike a balance between work and family l ...[+++]

11. attire l'attention sur la généralisation du concept des horaires flexibles: travail pendant le week-end, irrégularité et imprévisibilité des horaires de travail ainsi que prolongation de la durée de travail journalière, et sur le fait que, puisque la flexibilité concerne dans une plus grande mesure les travailleurs à temps partiel, qui sont majoritairement des femmes, cela suppose qu'un nombre plus élevé de femmes que d'hommes subissent des variations de leurs horaires d'une semaine à l'autre, ce qui rend la conciliation de la vie ...[+++]


11. Draws attention to the increasing prevalence of flexible working hours: weekend work, irregular and unpredictable working hours and the extension of the working day, and to the fact that, given that the demand for flexibility is greatest amongst part-time workers, who are mostly women, this means that more women than men have their working hours changed from week to week, making it even harder for women to strike a balance between work and family l ...[+++]

11. attire l'attention sur la généralisation du concept des horaires flexibles: travail pendant le week-end, irrégularité et imprévisibilité des horaires de travail ainsi que prolongation de la durée de travail journalière, et sur le fait que, puisque la flexibilité concerne dans une plus grande mesure les travailleurs à temps partiel, qui sont majoritairement des femmes, cela suppose qu'un nombre plus élevé de femmes que d'hommes subissent des variations de leurs horaires d'une semaine à l'autre, ce qui rend la conciliation de la vie ...[+++]


Military intervention of that nature was likely to generate misgivings and even rejection amongst some sectors of our society and even more so in Yugoslavia itself.

Il était difficile qu'une intervention militaire de ce type ne suscite pas beaucoup de réserves et un certain rejet de la part de certaines parties de nos populations et plus encore en Yougoslavie elle-même.


We vehemently reject, however, the federalist demand for the speedy appointment of a European prosecutor, as called for in the report by Mr Bösch, even though the most seasoned supporters of a federal system acknowledge, amongst themselves and on the quiet, that it would be wiser to wait for another ten years at least.

Nous rejetons cependant avec force l'exigence fédéraliste d'une désignation rapide d'un procureur européen, comme le demande le rapport de M. Bösch, alors même que les partisans les plus chevronnés d'un système fédéral reconnaissent en petit comité et en catimini qu'il serait plus sage d'attendre, ici, une bonne dizaine d'années encore.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generate misgivings and even rejection amongst' ->

Date index: 2023-01-01
w