Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "germany would lose " (Engels → Frans) :

Otherwise the Treaty of Nice will apply, which would mean that all the Member States except Germany would lose seats.

Autrement, le traité de Nice s’appliquera, ce qui signifie que tous les États membres perdraient des sièges, à l’exception de l’Allemagne.


16. Indeed, if one analyses the distribution that would apply for the period 2009/2014, already taking into consideration the changes that would inevitably derive from the draft revision of the treaties currently being negotiated (Germany automatically losing 3 seats, from 99 to 96, and Malta automatically gaining 1, from 5 to 6), one concludes that in some cases this rule is not respected.

16. En effet, si on analyse la répartition qui s'appliquerait pour la période 2009/2014, en tenant déjà compte des changements inévitablement entraînés par le projet de révision des traités en cours de négociation (l'Allemagne perdant automatiquement trois sièges, passant de 99 à 96 sièges, et Malte en gagnant automatiquement un, passant de cinq à six sièges), on en conclut que, dans certains cas, cette règle n'est pas respectée.


Mr. Speaker, if Canada had a national pension insurance plan like Britain, Japan, Switzerland, Germany or even the United States have, then the workers and retirees at AbitibiBowater, Nortel, Air Canada and the other companies across Canada with troubled pension plans would not need to worry about losing their pensions.

Monsieur le Président, s'il y avait au Canada un régime national d'assurance-pension, comme il en existe en Grande-Bretagne, au Japon, en Suisse, en Allemagne et même aux États-Unis, les travailleurs et les retraités d'AbitibiBowater, de Nortel, d'Air Canada et des autres entreprises canadiennes qui ont des problèmes avec leurs régimes de retraite n'auraient rien à craindre.


Earlier today I was in Berlin, taking part in an interview with Chancellor Merkel on a popular German television programme, in which the public asked us questions such as how much Germany stands to lose from enlargement and what companies would leave.

J’étais ce matin à Berlin pour participer, avec la chancelière Merkel, à une célèbre émission de télévision allemande, lors de laquelle le public nous a posé des questions comme celle de savoir ce que l’Allemagne peut perdre à cause de l’élargissement ou quelles entreprises risquent de quitter le pays.


According to the figures of 2000, the 18 regions which would lose their status by simple "statistical effect" are the following: Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Dresden, Halle, Magdeburg and Thüringen (Germany); Burgenland (Austria); Itä-Suomi (Finland); Asturias, Murcia and Ceuta y Melilla (Spain); Basilicata (Italy); Madeira (Portugal); Hainaut, Namur (Belgium); Merseyside, West Wales, South Yorkshire (United Kingdom).

Selon les chiffres de l'année 2000, les 18 régions qui perdraient leur statut par simple "effet statistique" sont les suivantes: Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Dresden, Halle, Magdeburg et Thüringen (Allemagne); Burgenland (Autriche); Itä-Suomi (Finlande); Asturias, Murcia et Ceuta y Melilla (Espagne); Basilicata (Italie) ; Madère (Portugal); Hainaut, Namur (Belgique); Merseyside, West Wales, South Yorkshire (Royaume-Uni).


Do you think a Chrétien minister would lose his job as Minister of National Defence if he went to a bar while on business in West Germany?

Croyez-vous qu'un ministre de la Défense nationale dans le gouvernement Chrétien aurait perdu son poste s'il était allé dans un bar au cours d'un voyage officiel en Allemagne de l'Ouest?


Because you are paralysed with the fear of having fewer seats than Germany in the Council of Ministers, you have definitively capitulated on everything else: on the number of French Members in this Chamber, which is reduced from 87 to 74 – oh, I agree, this would not be a big loss whereas Germany will keep its 99 Members without losing a single one: at least for the sake of those who believe that this House serves some purpose, the number ought to have been maintained; on the so-called “dem ...[+++]

Tétanisé par le risque d'avoir moins que l'Allemagne dans les conseils de ministres, vous avez, en définitive, cédé sur tout le reste : sur le nombre de députés français dans cet hémicycle, réduit de 87 à 74 - oh, ce ne sera pas une grosse perte, je vous l'accorde - tandis que l'Allemagne conservera ses 99 députés sans en perdre aucun : au moins pour ceux qui croient que cette Assemblée sert à quelque chose, aurait-il fallu en maintenir le nombre ; sur le principe dit du "filet démographique" qui avantage considérablement l'Allemagne ; sur l'un de nos deux commissaires à Bruxelles et sur notre droit de veto dans de très nombreux domain ...[+++]


Because you are paralysed with the fear of having fewer seats than Germany in the Council of Ministers, you have definitively capitulated on everything else: on the number of French Members in this Chamber, which is reduced from 87 to 74 – oh, I agree, this would not be a big loss whereas Germany will keep its 99 Members without losing a single one: at least for the sake of those who believe that this House serves some purpose, the number ought to have been maintained; on the so-called “dem ...[+++]

Tétanisé par le risque d'avoir moins que l'Allemagne dans les conseils de ministres, vous avez, en définitive, cédé sur tout le reste : sur le nombre de députés français dans cet hémicycle, réduit de 87 à 74 - oh, ce ne sera pas une grosse perte, je vous l'accorde - tandis que l'Allemagne conservera ses 99 députés sans en perdre aucun : au moins pour ceux qui croient que cette Assemblée sert à quelque chose, aurait-il fallu en maintenir le nombre ; sur le principe dit du "filet démographique" qui avantage considérablement l'Allemagne ; sur l'un de nos deux commissaires à Bruxelles et sur notre droit de veto dans de très nombreux domain ...[+++]


* Unemployed - an unemployed lady in France was informed by the French unemployment benefits authority that if she moved to Germany to look for a job she would be removed from their lists and lose her benefits.

* Cas d'une chômeuse: l'autorité française compétente en matière d'allocation de chômage a affirmé à une chômeuse française qu'elle serait rayée de ses listes et perdrait ainsi son droit à une indemnité si elle allait en Allemagne pour y chercher du travail.


According to the figures of 2000, the 18 regions which would lose their status by simple "statistical effect" are the following: Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Dresden, Halle, Magdeburg and Thüringen (Germany); Burgenland (Austria); Itä-Suomi (Finland); Asturias, Murcia and Ceuta y Melilla (Spain); Basilicata (Italy); Madeira (Portugal); Hainaut, Namur (Belgium); Merseyside, West Wales, South Yorkshire (United Kingdom).

Selon les chiffres de l'année 2000, les 18 régions qui perdraient leur statut par simple "effet statistique" sont les suivantes: Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Dresden, Halle, Magdeburg et Thüringen (Allemagne); Burgenland (Autriche); Itä-Suomi (Finlande); Asturias, Murcia et Ceuta y Melilla (Espagne); Basilicata (Italie) ; Madère (Portugal); Hainaut, Namur (Belgique); Merseyside, West Wales, South Yorkshire (Royaume-Uni).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'germany would lose' ->

Date index: 2024-12-12
w