Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "getting ready to spend $35 million " (Engels → Frans) :

Now the federal government is getting ready to spend money in provincial areas of jurisdiction because, as we say in Quebec, it has the cash to do it.

Aujourd'hui, on voit un gouvernement qui s'apprête à dépenser dans des champs de juridiction provinciaux parce que, comme on dit en bon québécois, c'est lui qui a le «cash».


Mr. Speaker, the Prime Minister does not even have a foreign policy, yet he is getting ready to spend $96 billion on a defence policy even though the details and time lines of that policy are not yet known.

Monsieur le Président, alors qu'il n'a même pas de politique en matière d'affaires étrangères, le premier ministre s'apprête à dépenser 96 milliards de dollars sur une politique de défense dont on ne connaît ni les orientations ni les échéanciers.


The UK’s egg farmers put their confidence in the Commission, and have invested hundreds of millions of pounds getting ready for this legislation.

Les producteurs d’œufs du Royaume-Uni ont fait confiance à la Commission et ont investi des centaines de millions de livres pour se préparer à cette législation.


How does the minister explain that he is ready to spend $25 million to locate it 500 metres away, along the same tracks, in his riding?

Comment le ministre explique-t-il qu'il soit prêt à verser 25 millions de dollars pour son implantation à 500 mètres de là, le long des mêmes voies, dans son comté?


As the holiday season approaches, when millions of passengers get ready to board planes for their dream destinations – some 16 million per year from Brussels National Airport – I feel it is opportune to highlight certain crucial security rules on board aircraft.

À l’approche des vacances et à l’heure où des millions de passagers s’apprêtent à embarquer vers leurs destinations de rêve (quelques 16 millions par an à Bruxelles-National), je ne trouve pas inutile de rappeler certaines règles essentielles en matière de sécurité à bord des avions.


It is estimated, as a previous speaker has also said, that getting on for half a million deaths over the next 35 years will be directly linked to the serious illnesses caused by asbestos.

Il semblerait, comme l’a déclaré un orateur précédent, que près d’un demi-million de décès pourraient être directement liés, ces 35 prochaines années, à des maladies graves provoquées par l’amiante.


Poor design and construction methods can have a significant effect on the health of a building's occupiers (people in Europe spend almost 90% of their time inside buildings) and on the environment (energy consumption for heating and lighting produces 35% of all greenhouse gas emissions; production of 450 million tonnes of construction and demolition waste per year).

Une mauvaise conception et de mauvaises méthodes de construction peuvent avoir un impact significatif sur la santé des occupants (les Européens passent près de 90% de leur temps à l'intérieur des bâtiments) ainsi que sur l'environnement (consommation d'énergie pour le chauffage et l'éclairage, produisant 35% du total des émissions de gaz à effet de serre; production de 450 millions de tonnes de déchets de construction et de démolition par an).


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, everyone will have understood what the Prime Minister means by flexible federalism: the provinces bend and the federal government invades their jurisdiction (1420) How can the Prime Minister be indignant and get all hot under the collar about the $2 million which Quebec will spend on consulting its citizens when his own government is getting ready to spend $35 million on tourism advertising to promote his beautiful Canada, $7 million more for promoting Canadian unity and $6 million more for the Privy Council and its federal strategy on the referendum?

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, tout le monde aura compris des paroles du premier ministre, que le fédéralisme flexible, ce sont les provinces qui plient et le fédéral qui envahit (1420) Comment le premier ministre peut-il s'indigner, faire des gorges chaudes au sujet des coûts de 2 millions de dollars que le Québec consacrera à la consultation de ses citoyens, alors que son propre gouvernement s'apprête à dépenser 35 millions de dollars en publicité touristique pour vanter son beau Canada, 7 millions de doll ...[+++]


I would like to point out that while we spend, relatively modestly, something like 0.4% of the GDP of the Union on this policy, the farmers, for example in Denmark and the United Kingdom get an average of about EUR 19 000 per capita, but if you go down to the bottom of the list, the half a million small farmers of Portugal get EUR 1 500.

Je voudrais souligner la chose suivante : tandis que nous dépensons environ 0,4 % du PIB de l'Union pour cette politique - chiffre relativement modeste -, les agriculteurs du Danemark et du Royaume-Uni, par exemple, reçoivent, en moyenne, 19 000 euros. Toutefois, si on consulte le bas de la liste, le demi-million de petits agriculteurs portugais reçoit 1 500 euros.


I would like to point out that while we spend, relatively modestly, something like 0.4% of the GDP of the Union on this policy, the farmers, for example in Denmark and the United Kingdom get an average of about EUR 19 000 per capita, but if you go down to the bottom of the list, the half a million small farmers of Portugal get EUR 1 500.

Je voudrais souligner la chose suivante : tandis que nous dépensons environ 0,4 % du PIB de l'Union pour cette politique - chiffre relativement modeste -, les agriculteurs du Danemark et du Royaume-Uni, par exemple, reçoivent, en moyenne, 19 000 euros. Toutefois, si on consulte le bas de la liste, le demi-million de petits agriculteurs portugais reçoit 1 500 euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getting ready to spend $35 million' ->

Date index: 2024-01-25
w