Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gill said before she left » (Anglais → Français) :

In the same context, it's the effect of the freight, as Ms. Wayne said before she left, on rail operations.

Dans le même contexte, il faut tenir compte des conséquences du transport des marchandises sur les trains de voyageurs, comme l'a dit Mme Wayne avant de partir.


Essentially, as the minister mentioned before she left, one of the regulations she is bringing forward shortly is a new provision that will be a regulation under the Fisheries Act, which in essence will rectify this somewhat of a left hand-right hand type of problem.

Pour l'essentiel, comme la ministre l'a dit avant de partir, l'un des règlements qu'elle présentera bientôt est une nouvelle disposition qui sera un règlement de la Loi sur les pêches qui, en gros, corrigera ce type de problème où l'on fait une chose d'un côté et exactement le contraire de l'autre.


– Mr President, Mrs Gill said before she left that the PSE Group would back Mr Elles’ oral amendment because it was so similar to her own.

- (EN) Monsieur le Président, Mme Gill a dit avant de partir que le groupe PSE soutiendrait l’amendement oral de M. Elles, celui-ci étant très semblable au sien.


I. whereas on 25 September 2013 Navi Pillay called on the Sri Lankan Government to use the time left before she delivers a report on the country to the UN Human Rights Council at its March 2014 meeting ‘to engage in a credible national process with tangible results’, including the ’prosecution of individual perpetrators’, otherwise ‘the international community will have a duty to establish its own inquiry mechanisms’;

I. considérant que, le 25 septembre 2013, Navi Pillay a demandé au gouvernement sri-lankais de tirer parti du délai restant avant qu'elle ne remette son rapport au Conseil des droits de l'homme des Nations Unies en mars 2014, pour engager un processus national crédible aboutissant à des résultats concrets, y compris l'exercice de poursuites pénales à l'encontre des auteurs des crimes, faute de quoi la communauté internationale aura le devoir de mettre sur pied ses propres mécanismes d'enquête;


I. whereas on 25 September 2013 Navi Pillay called on the Sri Lankan Government to use the time left before she delivers a report on the country to the UN Human Rights Council at its March 2014 meeting ‘to engage in a credible national process with tangible results’, including the ‘prosecution of individual perpetrators’, otherwise ‘the international community will have a duty to establish its own inquiry mechanisms’;

I. considérant que, le 25 septembre 2013, Navi Pillay a demandé au gouvernement sri‑lankais de tirer parti du délai restant avant qu'elle ne remette son rapport au Conseil des droits de l'homme des Nations Unies en mars 2014, pour engager un processus national crédible aboutissant à des résultats concrets, y compris l'exercice de poursuites pénales à l'encontre des auteurs des crimes, faute de quoi la communauté internationale aura le devoir de mettre sur pied ses propres mécanismes d'enquête;


Before she left, Commissioner Ferrero-Waldner said: “Since my visit to Lebanon last September, a lot has been achieved.

Avant son départ, Mme Ferrero-Waldner a déclaré: «Depuis ma visite au Liban, en septembre dernier, de nombreux progrès ont été réalisés.


I understand what the Foreign Secretary Jack Straw said before he left about other issues that were very important and that will have strategic consequences.

Je comprends ce que le ministre des affaires étrangères Jack Straw a dit avant de passer à d’autres sujets tout aussi importants et aux conséquences stratégiques.


Honourable senators, when the time comes, I will place on the record some of the legislative history of this bill, but I want to take up something that Senator Cools said before she moved her subamendment when she was reading into the record some of the comments of one of the witnesses before the committee who alleged that no longer would she be able to speak out as to the immorality of cer ...[+++]

Honorables sénateurs, je retracerai plus tard l'histoire législative du projet de loi, mais pour le moment je voudrais revenir sur une chose qu'a dite madame le sénateur Cools juste avant de proposer son sous-amendement, quand elle a rapporté les propos tenus par une personne qui a comparu devant le comité et qui prétendait qu'elle ne pourrait plus dénoncer l'immoralité de certaines pratiques sexuelles.


Sometime later, during the Pepin-Robarts commission, she said that she left as a French Canadian and returned as a Quebecer.

Un peu plus tard, au moment de la Commission Pépin-Robarts, elle a dit qu'elle était partie Canadienne française et qu'elle était revenue Québécoise.


Because, before I left for Strasbourg, I met a former Member of the European Parliament, Mrs Monica Baldi, who is very au fait with cultural issues. While we were discussing this report over a good coffee in a bar, she said to me: "Why is it that this report hopes to reduce the number of cultural sites listed in Italy?

Avant de partir pour Strasbourg, j'ai rencontré une ancienne députée du Parlement européen, Mme Monica Baldi, bien au courant des questions culturelles, avec laquelle j'ai discuté de ce rapport dans un bar, devant un bon café, et qui m'a fait remarquer : "Pourquoi, dans ce rapport, espère-t-on diminuer le nombre des sites culturels italiens qui figurent sur ces listes ?




D'autres ont cherché : ms wayne said     wayne said before     same     before she left     provision that will     left hand     minister mentioned before     mrs gill said before she left     international community will     time left before     time left     before     that will     jack straw said     straw said before     before he left     will     senator cools said     cools said before     honourable senators     she said     she left     before i left     gill said before she left     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gill said before she left' ->

Date index: 2021-09-21
w