Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «give a coherent speech here » (Anglais → Français) :

I give my first speech in the 37th parliament with a sense of humility for the privilege of being a member of the Chamber and with a new sense of collegiality and respect for all members who are here representing their respective constituencies.

Alors que je donne mon premier discours en cette trente-septième législature, j'ai un sentiment d'humilité à l'égard du privilège d'être député et un respect renouvelé pour tous les députés qui sont ici pour représenter leurs électeurs respectifs.


He was going to be here at nine o'clock in the morning when we were going to be sitting and he was going to give the following speech.

Il allait se présenter ici à 9 heures, à l'ouverture de la séance, et prononcer le discours suivant.


– (NL) Mr President, I shall be frank: I find it hard to give a coherent speech here after hearing what was said by the gentlemen on that side of the House.

– (NL) Monsieur le Président, je serai franche: j’ai du mal à tenir des propos cohérents après avoir entendu les propos de ces Messieurs de l'autre côté du Parlement.


It is very difficult to give a coherent speech about Bill C-9, so I thought I would try to concentrate on a couple things that are important to point out to hon. members.

Il est difficile de faire un exposé cohérent sur le projet de loi C-9. J'ai donc décidé de me pencher sur certains éléments que je trouve important de signaler aux députés.


I shall finish here – please excuse me for my rather lengthy speech, but I really wanted to give a detailed account of the progress of SIS II and VIS.

Je conclus, j’ai été un peu long, pardonnez-moi, mais j’ai voulu vraiment faire le point détaillé sur l’état d’avancement des projets SIS II et VIS.


I would advise him, therefore, not to give any speeches here about things for which, in essence, he is partly responsible.

Je lui conseillerais donc de ne pas prononcer ici des discours sur des questions dont il est, sur le fond, en partie responsable.


To do so here disturbs the proceedings in the chamber and interferes with the attention that honourable senators wish to give to a speech being made by our colleagues.

En le faisant ici, ils nuisent aux délibérations du Sénat et empêchent les autres sénateurs de suivre attentivement les interventions de leurs collègues.


He gives wonderfully enthralling speeches here in the House.

Il prononce des discours merveilleusement captivants à la Chambre.


– (DE) Madam President, fellow Members. It is of course difficult, as events unfold in Belgrade, to sit here calmly and give a speech which was prepared before all this came to pass.

- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, il est naturellement difficile, au vu des événements actuels à Belgrade, de rester calmement assis ici et de prononcer un discours que l'on a préparé alors que tout ceci ne s'était pas encore produit.


– (FR) Mr President, a few weeks ago, I argued here that we Europeans should adopt a firm, credible and coherent position in order to give a social dimension to the liberalisation of trade.

- Monsieur le Président, il y a quelques semaines, j'avais plaidé ici pour que, nous, les Européens, nous adoptions une position ferme, crédible et cohérente pour donner une dimension sociale à la libéralisation des échanges.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'give a coherent speech here' ->

Date index: 2024-09-30
w