Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "give them contracts worth millions " (Engels → Frans) :

give consumers contracts in clear and plain language with more comparable information and give them more rights to switch provider or contract

de fournir aux consommateurs des contrats rédigés dans un langage clair et simple comprenant davantage d’informations comparatives et de renforcer leur droit de changer de fournisseur ou de contrat


This gives them the chance to rebuild confidence and self worth and can be a vital prerequisite for more formal training and employment.

C'est, pour eux, une chance de reprendre confiance et de retrouver une dignité et, peut être, un préalable essentiel pour une formation plus formelle et un emploi.


Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, said: "With the recent signatures of contracts worth over €100 million, the EU Facility for Refugees in Turkey continues to deliver its commitment in supporting refugees and host communities.

M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a déclaré à ce propos: «Avec les contrats signés récemment pour un montant de plus de 100 millions d'euros, la facilité de l'UE en faveur des réfugiés en Turquie continue d'honorer son engagement à soutenir les réfugiés et les communautés qui les accueillent.


The European Commission reported on the solid progress made to date, including the signature of two direct grants in the areas of education and health worth €600 million and on contracts worth €422 million for humanitarian aid.

La Commission européenne a rendu compte des progrès importants réalisés à ce jour, dont l'octroi de deux subventions directes dans les domaines de l'éducation et de la santé pour un montant total de 600 millions d'euros et des contrats d'aide humanitaire pour un montant de 422 millions d'euros.


So far, 34 projects have been contracted worth €1.252 billion, out of which €467 million has been disbursed.

À ce jour, 34 projets d'une valeur totale de 1,252 millions d'euros ont fait l'objet de contrats, dont 467 millions d'euros ont été décaissés.


L. whereas the EU has had a service contract with Euronews since 2005, providing it with core funding of EUR 5 million per year to produce and broadcast a number of programmes on European affairs; whereas two other service contracts, worth EUR 5 million per year over five years, were signed in 2007 and 2009 for Euronews broadcasts in Arabic and Farsi respectively; whereas in December 2010 the EU and Euronews ...[+++]

L. considérant qu'un contrat de services lie Euronews à l'Union depuis 2005 et que cette dernière octroie un financement de base de 5 000 000 EUR par an à la chaîne afin que celle-ci produise et diffuse un certain nombre d'émissions sur les questions européennes; que deux autres contrats de services ont été signés en 2007 et en 2009 afin d'affecter pendant cinq ans une enveloppe annuelle de 5 000 000 EUR à la chaîne afin qu'elle diffuse respectivement en arabe et en farsi; qu'en décembre 2010, l'Union et Euronews ont conclu une conv ...[+++]


L. whereas the EU has had a service contract with Euronews since 2005, providing it with core funding of EUR 5 million per year to produce and broadcast a number of programmes on European affairs; whereas two other service contracts, worth EUR 5 million per year over five years, were signed in 2007 and 2009 for Euronews broadcasts in Arabic and Farsi respectively; whereas in December 2010 the EU and Euronews ...[+++]

L. considérant qu'un contrat de services lie Euronews à l'Union depuis 2005 et que cette dernière octroie un financement de base de 5 000 000 EUR par an à la chaîne afin que celle-ci produise et diffuse un certain nombre d'émissions sur les questions européennes; que deux autres contrats de services ont été signés en 2007 et en 2009 afin d'affecter pendant cinq ans une enveloppe annuelle de 5 000 000 EUR à la chaîne afin qu'elle diffuse respectivement en arabe et en farsi; qu'en décembre 2010, l'Union et Euronews ont conclu une con ...[+++]


My only regret is that we are not voting to give them EUR 600 million instead of EUR 300 million as was originally suggested by this house.

Mon seul regret est que nous ne votions pas pour leur octroyer non pas 300 millions, mais 600 millions d’euros, comme le proposait cette Assemblée au départ.


It simply creates a bad general impression if the local authority of every little municipality in the EU has to issue an EU-wide call for tenders before it can award any contract worth more than EUR 200 000, whereas the European institutions themselves can casually dispense with tendering procedures for contracts worth millions.

Cela fait tout simplement mauvaise impression, lorsque les autorités locales de la moindre petite municipalité, dans les États membres, sont tenues de lancer un appel d'offres à l'échelle de l'UE pour tout marché d'un montant supérieur à 200 000 euros, et que les institutions européennes se dispensent elles-mêmes allègrement de toute mise en concurrence pour l'attribution de marchés de plusieurs millions d'euros.


I have EUR 10 here in my hand and perhaps I can give them to the Group of the Party of European Socialists. Then they can offer them to the Conference in Madrid, they are just as much a pittance as the 200 million that they are willing to give at the moment.

J’ai 10 euros en main, je pourrais peut-être en faire don au groupe du parti socialiste européen, qui pourrait ensuite les offrir à la conférence de Madrid.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'give them contracts worth millions' ->

Date index: 2022-12-02
w