Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "given the finance minister had made a very " (Engels → Frans) :

He also talked quite a bit about some of the values or some of the attitudinal positions we should take with regard to a number of these changes, particularly as it relates to the interest deductibility quagmire that we seem to be in, given the finance minister had made a very broad sweeping general statement about cancelling the interest deductibility on foreign investments.

Il a aussi longuement parlé des valeurs ou des attitudes que nous devrions adopter par rapport à certains de ces changements, particulièrement en ce qui concerne le bourbier de la déductibilité des intérêts dans lequel nous semblons nous trouver à cause de la déclaration générale d'une très grande portée que le ministre des Finances a faite au sujet de l'abolition de la déductibilité des intérêts dans le cas des investissements à l'étranger.


These commitments had to be made at high political level (e.g. Minister of Finance), and give a clear domestic timeline for implementing the changes.

Ces engagements devaient être pris à un niveau politique élevé (par les ministres des finances, par exemple) et prévoir un calendrier national clair pour la mise en œuvre des changements.


Finally, as regards the claim that Capricorn did not provide a fully financed offer because it failed to pay the second instalment of the purchase price, and that there may be further aid to Capricorn because, subsequently to the above, the financing conditions for the acquisition of the Nürburgring assets were changed to the benefit of Capricorn, the German authorities argue: (a) there was no benefit for Capricorn, since the second instalment was rescheduled with interest ...[+++]

En ce qui concerne l'affirmation selon laquelle Capricorn n'a pas présenté d'offre totalement financée, cette société n'ayant pas acquitté le deuxième échelonnement du prix d'achat et elle a peut-être bénéficié d'aides d'État supplémentaires en raison de la modification en sa faveur des conditions de financement relatives à l'acquisition des actifs du Nürburgring, l'Allemagne exprime les arguments suivants: a) Capricorn n'a obtenu aucun avantage sur la base des faits décrits car la deuxième tranche a été refinancée à un taux d'intérêt ...[+++]


As I am sure the honourable senator realizes, the news out today is that, although the Finance Minister had indicated a very small surplus for this year, our economy has been so buoyant — it has not experienced the recession that the other side seems to want — that we have a surplus that will come in somewhere between $7 and$10billion when the final figures are announced in September.

Comme le sénateur le sait bien, j'en suis sûre, même si le ministre des Finances a indiqué que nous aurions un tout petit excédent cette année, notre économie a si bien fonctionné, elle a si bien su éviter la récession que l'autre côté semble souhaiter que nous aurons un excédent de 7 à 10 milliards de dollars quand les chiffres définitifs seront annoncés en septembre.


The current Prime Minister on September 27, 1990, just a few days after his finance minister had made that statement, said: ``I want the tax dead''.

Le 27 septembre 1990, à peine quelques jours après que son ministre des Finances a fait cette déclaration, l'actuel premier ministre a dit: «Je veux tuer la taxe».


So you are quite right, on the one hand the Finance Ministers are of course pleased if money flows back into their coffers in any given budget year, but on the other hand it is those very same Finance Ministers who prepare forecasts about how much is drawn down from the structural funds in any year.

Donc, vous avez raison, d'un côté, ce sont naturellement les ministres des finances qui sont contents lorsque les crédits d'un exercice budgétaire leur reviennent, mais de l'autre côté, ce sont aussi les ministres des finances qui établissent les prévisions de ce qui sera demandé au cours d'une année dans les fonds structurels.


– (IT) Does the President-in-Office of the Council think there is any truth in the claims made by the Italian Prime Minister, Mr Berlusconi, and the Italian Finance Minister, Mr Tremonti, that when they came into power in 2001 after the previous centre-left governments they found a hole in the budget worth EUR 8 550 million, which had been covered up in the budget by the preceding governments and only came to light when the present government checked the figures? Is it tru ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président du Conseil, selon les déclarations du président du conseil italien, M. Berlusconi, et du ministre des Finances italien, M. Tremonti, en 2001, arrivés au gouvernement après les précédentes administrations de centre-gauche, ils ont trouvé un déficit de 8,55 milliards d'euros, qui aurait été occulté dans le budget des précédents gouvernements et révélé à la suite des contrôles de l'actuel ? Est-ce exact ?


Although it is clear to us that the Spanish Presidency has been led into a difficult situation here – which is why I do not want to criticise the Presidency too harshly – our group would very much have welcomed it if the Finance Ministers of the EU countries had gone along with the Commission's proposals when what was at issue was the requirement that two EU countries should actually abide by the Stability and ...[+++]

Notre groupe se serait félicité - et, sur ce point, la présidence espagnole, a été placée dans une position difficile, comme nous le voyons très bien, c’est pourquoi je ne critique pas trop la présidence - que les ministres des Finances des pays de l’Union européenne aient suivi les propositions de la Commission lorsqu’il s’agissait d’astreindre deux pays de l’Union européenne à respecter vraiment le pacte de stabilité et de croissance.


The auditor general pointed out the previous year that the finance minister had made an $800 million charge for an expenditure that had not been made.

L'année précédente, le vérificateur général avait dénoncé le fait que le ministre avait imputé 800 millions de dollars pour une dépense qui n'avait pas été faite.


Mrs. Karen Redman: Mr. Speaker, as we travelled across Canada one of the things we heard from economists, everyday Canadians and business people was that they embraced the kind of prudent forecast the finance minister had made.

Mme Karen Redman: Monsieur le Président, lorsque nous avons parcouru le Canada, une des choses que nous avons entendues de la part des économistes, des gens d'affaires et des Canadiens ordinaires, c'est qu'ils appuyaient le genre de prévisions prudentes que le ministre des Finances avait l'habitude de faire.




Anderen hebben gezocht naar : given the finance minister had made a very     give     minister     made     process letter given     fully financed     insolvency administrator     claim     sellers made     nürburgring assets     although the finance     finance minister     today     other side     indicated a very     after his finance     current prime minister     minister had made     any given     hand the finance     finance ministers     one hand     those very same     those very     italian finance     italian prime minister     claims made     finance     that     very much have     group would very     the finance     previous year     forecast the finance     things we heard     from economists everyday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given the finance minister had made a very' ->

Date index: 2021-05-09
w