Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "giving an excellent speech before " (Engels → Frans) :

Mr. Gérard Asselin: Mr. Speaker, my colleague, the hon. member for Saint-Jean, is giving an excellent speech before the House, a speech that required a great deal of research, because the member is concerned about aboriginal communities.

M. Gérard Asselin: Monsieur le Président, mon collègue de Saint-Jean fait un excellent discours devant cette Chambre, un discours qui a demandé beaucoup de recherches, parce que le député de Saint-Jean est préoccupé par les communautés autochtones.


Mr. Claude Drouin (Beauce, Lib.): Mr. Speaker, I wish to pay tribute to His Excellency the Governor General, Mr. Roméo LeBlanc, and to thank him for giving the throne speech before both Houses.

M. Claude Drouin (Beauce, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à présenter mes hommages à Son Excellence le Gouverneur général, M. Roméo LeBlanc, et le remercier d'avoir prononcé le discours du Trône devant les deux Chambres.


Mr. Speaker, I would like to start my speech by thanking my NDP colleagues who have given excellent speeches before me today about Bill S-7.

Monsieur le Président, j'aimerais commencer mon discours en remerciant mes collègues néo-démocrates qui ont fait d'excellents discours avant moi aujourd'hui sur le projet de loi S-7.


Mr. Speaker, I thank the hon. member for her very good speech and my colleague behind me for an excellent speech before her.

Monsieur le Président, je remercie la députée de son discours très éloquent, de même que mon collègue derrière moi de l'excellent discours qu'il a prononcé avant elle.


I intend to continue my research so that I can eventually give an excellent speech, which I hope I will be able to do before Senator Losier-Cool retires from the Senate.

J'ai bien l'intention de poursuivre mes recherches afin de livrer éventuellement un excellent discours et ce, je l'espère, avant que le sénateur Losier-Cool prenne sa retraite du Sénat.


9. Calls on the Commission to express a position in favour of giving due consideration to the EIR recommendations and, where appropriate, in favour of their implementation when the Development Commissioner is as usual invited to give a speech before the joint WB/IMF Development Committee during the 2004 Bretton Woods Institutions joint Spring meetings;

9. invite la Commission à prendre position en faveur d'un examen approprié des recommandations de la RIE et, le cas échéant, de leur mise en œuvre à l'occasion du discours habituellement prononcé par le Commissaire européen chargé du développement lors de la réunion conjointe du Comité du développement du FMI et de la Banque mondiale qui aura lieu au printemps 2004 dans le cadre des réunions communes de printemps des institutions de Bretton Woods;


Is it responsible to condemn nuclear energy to be abandoned in Europe when we alone can contribute, by virtue of our experience and excellence in this field, to making new installations really safe, installations which will not wait for the Union to give the green light before being built in these third countries?

Est-il responsable de condamner l’énergie nucléaire européenne à un arrêt définitif alors qu’elle seule peut contribuer, par l’expérience et l’excellence dans ce domaine, à sécuriser réellement les nouvelles unités qui, dans ces pays tiers, n’attendront pas le feu vert de l’Union pour s’implanter?


Is it responsible to condemn nuclear energy to be abandoned in Europe when we alone can contribute, by virtue of our experience and excellence in this field, to making new installations really safe, installations which will not wait for the Union to give the green light before being built in these third countries?

Est-il responsable de condamner l’énergie nucléaire européenne à un arrêt définitif alors qu’elle seule peut contribuer, par l’expérience et l’excellence dans ce domaine, à sécuriser réellement les nouvelles unités qui, dans ces pays tiers, n’attendront pas le feu vert de l’Union pour s’implanter?


We, in Europe, must not give them that spurious legitimacy and we heard some excellent speeches from Mrs Lucas and Mrs Kinnock on that point.

Nous, Européens, devons nous abstenir de donner toute légitimité fallacieuse au régime birman ; nous avons entendu à ce sujet d'excellents discours prononcés par Mme Lucas et Mme Kinnock.


Before I comment on the excellent report before us on the draft regulation I should like to make a few general remarks in reply to the interesting and valuable speeches made by Mr Miranda and Mr Brok.

Avant de passer en revue mes commentaires au sujet de l'excellent rapport de Mme Bonino, je voudrais faire quelques remarques générales pour répondre aux interventions intéressantes et pertinentes de MM. Miranda et Brok.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'giving an excellent speech before' ->

Date index: 2020-12-11
w