Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «giving itself almost » (Anglais → Français) :

If we add to that the fact that the government is giving itself almost unlimited spending power when it comes to contacting some former contributors, we can see that our democratic system really is in danger.

Si l'on ajoute à cela le fait que gouvernement se donne un pouvoir quasi illimité de dépenser lorsqu'il s'agit de contacter certains anciens contributeurs, on constate que notre système démocratique est vraiment en danger.


I stated that despite the Canada Revenue Agency giving itself A grades on service to taxpayers, an internal audit found that these grades were in fact inflated by almost 20% and fell well below acceptable standards.

Je disais alors que, même si l'Agence du revenu du Canada s'attribue un « A » pour la qualité de ses services aux contribuables, il semblerait, d'après une vérification interne, que cette note soit gonflée d'environ 20 p. 100 et qu'en réalité, elle est bien en deçà des normes acceptables.


Mr. Speaker, despite the Canada Revenue Agency giving itself top grades on service to taxpayers, an internal audit found that these grades were in fact inflated by almost 20% and fell well below acceptable standards.

Monsieur le Président, malgré le fait que l'Agence du revenu du Canada s'attribue les meilleures notes qui soient pour le service aux contribuables, une vérification interne a révélé que ces notes étaient en fait gonflées de presque 20 p. 100 et qu'elles étaient bien au-dessous des normes acceptables.


The reason is that, in laying down such a broad determination framework without specific criteria being laid down in the legislative instrument itself, Council Regulation (EC) No 1/2003 clearly does give the Commission such a free hand that you could almost suspect that the decisions behind it are not necessarily based on law making, but could instead very much involve certain elements of randomness.

Ce sentiment de doute s’explique par le fait que, en mettant en place un cadre de détermination aussi large sans critères spécifiques fixés dans l’instrument législatif en tant que tel, le règlement (CE) n° 1/2003 du Conseil donne à la Commission une telle liberté que l’on pourrait presque suspecter que les décisions prises ne sont pas nécessairement basées sur le processus législatif, mais pourraient plutôt inclure certains éléments aléatoires.


– Madam President, today’s debate and resolution gives the new European Parliament the opportunity to recommit itself to the further enlargement of the European Union, to note the positive developments that there are in the candidate countries, in almost every individual case, and to remind ourselves that freeing up trade, buttressing stability, improving control of our borders and expanding the opportunities for travel and free ex ...[+++]

– (EN) Madame la Présidente, le débat et la résolution d’aujourd’hui offrent au nouveau Parlement européen une occasion de s’impliquer à nouveau dans l’élargissement futur de l’Union européenne, de constater les développements positifs dans les pays candidats, dans presque tous les cas, et de nous rappeler que la libéralisation des échanges, la protection de la stabilité, l’amélioration du contrôle de nos frontières et la multiplication des possibilités de voyage et de libre-échange pour nos concitoyens ne font que renforcer – et non affaiblir – notre Union européenne.


You just have to look at the experience of the last 40 years: LDCs have seen their share of world trade almost halved from 1.9% to 1%, and this is despite tariff reductions following the Uruguay Round and other tariff reductions and recent efforts such as the European Everything but Arms scheme, which gives duty-free and quota-free access to developing countries. Therefore, liberalisation, which I would argue is important, clearly of itself has not been enough ...[+++]

Il suffit de considérer l’évolution de ces quarante dernières années: les PMA (pays moins avancés) ont vu leur participation au commerce mondial pratiquement divisée par deux, passant de 1,9% à 1%, et ce en dépit des réductions des droits de douane consenties à la suite du cycle de l’Uruguay, entre autres, et de tentatives récentes, telles que l’initiative «Tout sauf les armes», qui accorde aux pays en développement un accès en franchises de droits et sans contingents. Aussi la libéralisation, essentielle selon moi, n’a-t-elle pas permis à elle seule d’intégrer pleinement les pays en développement dans l’économie mondiale.


Will the UK Presidency give an assurance that the interests of Scotland’s fishing communities will not be traded away in the interests of something more important to Whitehall in the mess of horse-trading it has stored up for itself for the December Council, and for the subsequent Fisheries Council, which will be almost the last act of the Presidency?

La présidence britannique garantira-t-elle que les intérêts des communautés écossaises qui dépendent de la pêche ne seront pas sacrifiés sur l’autel de ce qui semble plus important à Whitehall dans le fouillis des sujets de négociation qu’elle a accumulés pour le Conseil de décembre et pour le Conseil «Pêche» qui suivra, qui sera presque son dernier acte?


The federal government not only interferes with provincial jurisdictions, it gives itself increased discretionary authority, an authority which is almost without precedent in that a minister will be able to intervene, to manage by regulation.

C'est qu'en plus du pouvoir fédéral qui vient s'immiscer dans les juridictions des provinces, il y a un pouvoir discrétionnaire accru, un pouvoir presque sans précédent d'un ministre, qui par voie de réglementation, va pouvoir intervenir, gérer.


The latitude the government is giving itself as well as the almost impudent fashion it presents the capacity the government has to compensate friends of the system without specifying any amounts -it could be in the millions- can also be contrasted with the brick wall we are facing when we want to raise issues like social housing and unemployment insurance cuts with the government. However hard I try to stay cool in face of such injustice and double standard, my blood boils.

Je vois aussi-il y a un parallèle à faire avec cela-la latitude que le gouvernement se donne et la façon presque libertine avec laquelle il nous présente la possibilité que le gouvernement compense peut-être les amis du régime sans donner de montant-cela peut être des millions-et que je confronte cela avec un mur de briques face aux logements sociaux ou aux coupures à l'assurance-chômage, alors je deviens-même si j'essaie de garder mon sang froid-très passionné, quand je vois ces injustices, quand je vois des traitements de deux poids, deux mesures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'giving itself almost' ->

Date index: 2025-01-17
w