In particular, Member States shall ensure, under their national rules, that operators receive written attestations or some other proof of individual or global payment or order for payment of the fees provided for in point 1 (a) of this Chapter, unless the fishery products concerned are intended for preparation or processing within the territory of the Member State where they were landed, and provided that the full amount of the fee is paid at the processing establishment or preparation establishment.
En particulier, les États membres veillent, selon leurs dispositions nationales, à ce que les opérateurs disposent d'une attestation écrite ou toute autre preuve justifiant du paiement individuel ou global des redevances prévues au point 1 a) du présent chapitre, sauf s'il s'agit de produits de la pêche destinés à être préparés ou transformés sur le territoire de l'État membre où ils ont été débarqués, pour autant que le montant global de la redevance soit payé dans l'établissement de transformation ou de préparation.