Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goes into almost every " (Engels → Frans) :

It goes into almost every market in the world.

On en exporte dans presque tous les marchés du monde.


And many others have become doctors and lawyers and have gone into almost every profession and made remarkable contributions to their communities and to Canada.

Et de nombreuses autres personnes sont devenues médecins ou avocats, ou ont fait leur marque dans presque toutes les professions tout en apportant une contribution remarquable dans leurs communautés et dans l'ensemble du Canada.


Yet almost one billion people still live on less than 1 euro per day; every day on our planet one person in every eight goes to bed on an empty stomach; over a third of the world population still has no access to the essential medicines that address their priority health needs; around one billion people, i.e. one third of the world's urban population, live in shanty towns.

Mais il reste encore près d'un milliard d'êtres humains qui vivent avec moins de 1 euro par jour; chaque jour sur terre 1 personne sur 8 se couche le ventre vide; plus du tiers de la population mondiale n'a toujours pas accès aux médicaments essentiels qui répondent aux besoins de santé prioritaires; environ 1 milliard de personnes vivent dans des bidonvilles, soit un tiers de la population urbaine mondiale.


17. Recalls that the ceilings for several headings, in particular Heading 1a (competitiveness for growth and jobs) and Heading 4 (the EU as a global actor) within the current financial framework are insufficient to meet the policies approved as priorities by Parliament, the Council and the Commission; recalls, moreover, that the appropriations allocated for some policies have had to be revised several times in order to meet new goals and tasks, making the use of the Flexibility Instrument necessary in almost every ann ...[+++]ual budget; stresses that it will not accept longstanding EU political commitments being jeopardised; recalls, in particular, that financial commitments entered into in international agreements and/or agreements between the EU and international organisations should be respected and duly included in the draft budget;

17. rappelle qu'au sein du cadre financier actuel, les plafonds de plusieurs rubriques, et notamment de la rubrique 1a (compétitivité pour la croissance et l'emploi) et de la rubrique 4 (l'Union européenne en tant qu'acteur mondial), sont insuffisants pour mener les politiques retenues comme prioritaires par le Parlement, le Conseil et la Commission; rappelle en outre que les crédits accordés à certaines politiques ont dû être revus à plusieurs reprises afin de répondre à de nouveaux objectifs et à de nouvelles missions, ce qui a nécessité le recours à l'instrument de flexibilité dans presque tous les budgets annuels; souligne qu'il n' ...[+++]


As I say, I do not want to go into more detail on this matter now, but there has not been, any impact assessment, as there was, for example, in the case of rear-view mirrors for lorries where almost every contractor in Europe was asked whether he agreed with there being a different type of rear-view mirror. On an issue such as this, which is so important, nothing was said.

Comme je l’ai dit, je ne veux pas entrer davantage dans les détails de cette question maintenant, mais il n’y a eu aucune évaluation d’impact, comme il y en a eu, par exemple, dans le cas des rétroviseurs pour camions où presque chaque contractant en Europe a été invité à déclarer s’il acceptait qu’un type différent de rétroviseur soit introduit. Sur une question telle que celle-ci, qui est si importante, rien n’a été dit.


– Mr President, there seems to be a widening gulf between the EU rhetoric on this WTO round – which has the word ‘development’ written into almost every sentence – and the reality, which is that the majority of developing countries are continuing to be ignored.

- (EN) Monsieur le Président, le fossé semble se creuser entre la rhétorique de l’Union concernant ce cycle de l’OMC - qui écrit le mot «développement» à pratiquement chaque phrase - et la réalité, à savoir que la majorité des pays en développement continuent d’être ignorés.


I can tell you why: because it has to be done for every last bit of artificial colouring that goes into your Uncle Joe's Mintballs and for every preservative that is added to jam, and because we have always resolutely proclaimed in this forum that consumer safety is important.

Je peux vous donner la réponse : parce que le moindre colorant qui se trouve dans vos Uncle Jo's Mintballs doit le faire, parce que le moindre conservateur ajouté à une confiture doit le faire et parce que nous nous levons souvent ici pour dire que la sécurité des consommateurs est importante.


Although women have made inroads into almost every profession they still face multiple challenges.

Par contre, si elles ont fait des incursions dans presque toutes les professions, les femmes doivent encore faire face à de nombreux défis.


Hon. Lorne Nystrom: A year, and it goes up almost every year.

L'hon. Lorne Nystrom: Par année, et ce budget augmente presque chaque année.


A headline in the London Free Press was entitled “Redefining our Partnerships: This week's Supreme Court of Canada landmark ruling could send aftershocks into almost every sector of Canadian life”.

Le London Free Press publiait la manchette suivante: «Redéfinition de nos liens: La décision importante rendue cette semaine par la Cour suprême pourrait avoir des conséquences dans presque tous les secteurs de la vie canadienne».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goes into almost every' ->

Date index: 2025-01-02
w