Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «going to answer your questions because he really » (Anglais → Français) :

On a point of order, Madam Chair and he's displaying the same kind of arrogance we see with the minister saying he's not going to answer your questions because he really has nothing to say.

Non, ce n'est pas vrai. J'invoque le Règlement, madame la présidente.


The minister wasn't able to answer the question because he said it was hypothetical at that time, but I'd like to ask you now since the leak turned out to be true to what you have in your report.

Le ministre n'a pas pu répondre à la question parce que, selon lui, il s'agissait d'une situation hypothétique à l'époque, mais j'aimerais vous poser la question maintenant étant donné que la véracité de cette fuite a été confirmée dans votre rapport.


I'm going to ask Lucien to answer your question, because he does the direct negotiations with CIDA. What you're pointing to is a change of rules at CIDA, and the change of rules means two things.

Je demanderais à Lucien de répondre à votre question, puisqu'il négocie directement avec l'ACDI. Vous faites référence à un changement des règles à l'ACDI, qui implique deux choses.


Monsieur Bouchard, I'm going to answer his question because it's partly an answer to yours.

Monsieur Bouchard, je vais répondre à sa question, étant donné qu'elle répondra en partie à la vôtre.


I will ask Louis Forget to answer your question, because he is more familiar with these activities than I am. Mr. Louis Forget (Vice President, Public and Government Affairs, Ultramar Ltd.): You always have to be cautious when you use the information obtained from Valero Energy Corporation, because there are many refineries in the Southern United States.

Je vais demander à Louis Forget de répondre à votre question, parce que ces activités lui sont plus familières qu'à moi. M. Louis Forget (vice-président , Affaires publiques et gouvernementales, Ultramar Ltée): Il faut toujours être prudent lorsqu'on utilise les informations provenant de Valero Energy Corporation, parce qu'il y a plusieurs raffineries au sud des États-Unis.


The Kissinger question of who to call in Europe has not really been answered, has it? I guess the answer can only be Mr Barroso, because he is the only one that anybody in the world has ever heard of and is probably the big winner out of these posts.

Il n’y a donc pas eu de réponse réelle à Kissinger lorsqu’il demandait: «Qui dois-je appeler en Europe?» Je devine que la réponse ne peut être que M. Barroso, parce qu’il est le seul dont on ait entendu parler dans le monde, et il est sans doute le grand vainqueur derrière ces nominations.


– (EL) Mr President, Mr President of the Commission, I should like to thank you because your speech today has triggered a fundamental debate which answers the question, or which aspires to answer the question of where we, as Europe, want to go.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, je voudrais vous remercier car votre intervention d’aujourd’hui a lancé un débat de fond qui répond, ou ambitionne de répondre, à la question de savoir où nous voulons mener l’Europe.


– (EL) Mr President, Mr President of the Commission, I should like to thank you because your speech today has triggered a fundamental debate which answers the question, or which aspires to answer the question of where we, as Europe, want to go.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, je voudrais vous remercier car votre intervention d’aujourd’hui a lancé un débat de fond qui répond, ou ambitionne de répondre, à la question de savoir où nous voulons mener l’Europe.


I should like to make one further request of the French Presidency: that Mr Moscovici – because he has given really extremely brief and sometimes imprecise answers to questions here answer these questions fully and in writing for the European Parliament, because for us, good cooperation between the Council and the European Parliament means that we face each other as e ...[+++]

C’est pourquoi je voudrais demander à la présidence française, que M. Moscovici, vu qu’il n’a répondu que brièvement et de façon imprécise aux questions, réponde de façon complète et par écrit au Parlement européen, car nous entendons par une bonne coopération entre le Conseil et le Parlement européen que nous puissions nous considérer comme égaux et que nous nous prenions mutuellement au sérieux.


I should like to make one further request of the French Presidency: that Mr Moscovici – because he has given really extremely brief and sometimes imprecise answers to questions here answer these questions fully and in writing for the European Parliament, because for us, good cooperation between the Council and the European Parliament means that we face each other as e ...[+++]

C’est pourquoi je voudrais demander à la présidence française, que M. Moscovici, vu qu’il n’a répondu que brièvement et de façon imprécise aux questions, réponde de façon complète et par écrit au Parlement européen, car nous entendons par une bonne coopération entre le Conseil et le Parlement européen que nous puissions nous considérer comme égaux et que nous nous prenions mutuellement au sérieux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going to answer your questions because he really' ->

Date index: 2021-12-31
w