Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau of parliament
Composition of parliament
Duration of a Parliament
Go not-go gage
Go-no go gage
Go-no-go feeler gauge
Go-no-go gauge
Legislative bodies
Legislature
Life of a Parliament
Life of a parliament
Members of Parliament Superannuation Act
Ocean going ship
Ocean going vessel
Ocean-going vessel
Oceangoing vessel
PAYG scheme
Parliament
Pay-as-you-go pension scheme
Pay-as-you-go pension system
Pay-as-you-go scheme
Pay-as-you-go system
Sea going ship
Sea going vessel
Seagoing vessel
Unfunded pension plan
Unfunded pension scheme

Traduction de «goings parliament » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
go-no-go gauge | go/no go gauge | go/no-go gauge | go not-go gage | go-no-go feeler gauge

calibre entre-n'entre pas | calibre entre/n'entre pas | calibre passe-ne passe pas | calibre entrant/n'entrant pas








duration of a Parliament [ life of a parliament | legislature | Parliament | life of a Parliament ]

durée d'une législature [ législature | parlement | période législative ]


Members of Parliament Superannuation Act [ An Act to discontinue the retiring allowances payable to members of Parliament under the Members of Parliament Retiring Allowances Act and to include members of Parliament in the Public Service Superannuation Act and to discontinue members' tax free allow ]

Loi sur la pension des parlementaires [ Loi visant à supprimer les allocations de retraites payables aux parlementaires sous le régime de la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires et à assujettir les parlementaires au régime de la Loi sur les pensions de la fonction publique, ai ]


go-no go gage [ go, no-go gauge | go, no-go adapter ]

calibre entre - n'entre pas


sea going vessel | seagoing vessel | sea going ship | ocean going vessel | oceangoing vessel | ocean-going vessel | ocean going ship

navire de haute mer | navire de mer | bateau de mer | navire au long cours | navire long-courrier | long-courrier | navire hauturier | hauturier | navire océanique | navire deepsea


pay-as-you-go pension scheme | pay-as-you-go pension system | pay-as-you-go scheme | pay-as-you-go system | PAYG scheme | unfunded pension plan | unfunded pension scheme

régime de retraite par répartition | système de retraite par répartition


go/no-go decision | go/no-go

décision de poursuite/arrêt | poursuite ou arrêt | décision de go/no-go | go/no-go décision | go/no-go
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The proposal here is for the report of the court administration to go Parliament, but without the capacity, as you have said, of an officer like the Auditor General to review the report and say: ``I vet the report; this is okay'.

On propose maintenant que le rapport sur l'administration des tribunaux soit déposé devant le Parlement, sans qu'un haut fonctionnaire, comme le vérificateur général, puisse l'examiner en profondeur et l'approuver.


It has to go into Parliament at report stage, then it has to go through Parliament at third reading, and then it hits the Senate—and God knows what the Senate is going to do with it.

Il doit être présenté au Parlement à l'étape du rapport, puis être étudié par le Parlement en troisième lecture, et il ira ensuite au Sénat—et Dieu sait ce que le Sénat en fera.


We must use this occasion – it is the first year of a five-year Parliament – to look ahead. We must discover, if we can, from the Commission when we are going to get the mid-term review, how it will be shaped, how we are going to be able to look ahead, not just to the mid-term review, but how we are going to approach future financial perspectives, as Mr Böge laid out in his report in the last Parliament.

Nous devons profiter de l’occasion – nous sommes dans la première des cinq années que dure la législature parlementaire – pour nous tourner vers l’avenir et tenter de faire dire à la Commission quand nous obtiendrons la révision à mi-parcours, quelle en sera la forme, comment nous pourrons aborder non seulement cet examen mais également les perspectives financières futures, comme l’a expliqué M. Böge dans le rapport qu’il a présenté devant le précédent Parlement.


They would probably tell us to put the interest of the people before our own interest. They probably would tell us to stop playing politics in Parliament and start making good policy that is going to deliver jobs, that is going to protect older workers, that is going to amend the EI, that is going to deal with immigration policy that is fair and reasonable, that is going to deal with helping young people get the skills training they need and the transitioning things.

Ils nous diraient probablement de cesser de nous livrer à des jeux politiques au Parlement et de commencer à adopter des politiques solides qui permettraient de créer des emplois, de protéger les travailleurs âgés, de modifier le programme de l'assurance-emploi, de préparer une politique d'immigration juste et raisonnable et d'aider les jeunes à acquérir les compétences et l'aide transitoire dont ils ont besoin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If Parliament is going to mean anything to Canadians, and if Canadians in any significant numbers are going to go out, vote at election time, and elect members of Parliament to come and represent them, they should at least have to believe that members of Parliament and the job they are doing in Ottawa should be respected and should mean something.

Pour que Parlement ait un sens pour les Canadiens et que ces derniers aillent, assez nombreux, voter pour élire des députés chargés de les représenter, ils devraient au moins croire que les députés et le travail qu'ils accomplissent à Ottawa devraient être utiles et respectés.


As regards the role of the European Parliament, I would reiterate our proposal: the Conference president must report to Parliament on a monthly basis, and, in my view, Mr President, it would be extremely sensible to invite all the members of the Convention and the representatives of the national parliaments to attend meetings of the Committee on Constitutional Affairs, in order to ensure that, although the work of the Convention is now over, the spirit of the Convention and a more transparent working method can go hand in hand at the Intergovernmental Conference and a Constitution for all Europeans can be achieved.

En ce qui concerne le rôle du Parlement européen, je tiens à réitérer notre proposition: la présidence de la Conférence doit faire rapport chaque mois au Parlement et je pense, Monsieur le Président du Parlement, qu'il serait fort judicieux d'inviter également tous les membres de la Convention et les représentants des parlements nationaux à assister aux réunions de notre commission des affaires constitutionnelles pour faire en sorte que, même si les travaux de la Convention sont désormais bouclés, l'esprit de celle-ci et une méthode p ...[+++]


– (FR) Mr President, as far as debates go, Parliament is familiar with some absolute classics which crop up regularly: human rights, bananas, mad cows, and now tobacco.

- Monsieur le Président, en matière de débats, notre Parlement connaît de grands classiques qui reviennent régulièrement? : les droits de l'homme, les bananes, la vache folle, et aujourd'hui le tabac.


– (FR) Mr President, as far as debates go, Parliament is familiar with some absolute classics which crop up regularly: human rights, bananas, mad cows, and now tobacco.

- Monsieur le Président, en matière de débats, notre Parlement connaît de grands classiques qui reviennent régulièrement? : les droits de l'homme, les bananes, la vache folle, et aujourd'hui le tabac.


At the moment, the Members’ Statute, which is a long-standing ambition of this Parliament, towards which we have been working for many years, is not simply something we wish to see. It is constitutionally essential if Parliament is going to be a member of the European Union with full rights.

Aujourd'hui, le statut du député, qui est une vieille aspiration de cette Assemblée à laquelle nous avons travaillé de nombreuses années, n’est pas qu'un souhait, il est essentiel du point de vue constitutionnel afin que le Parlement soit un membre de plein droit de l’Union européenne.


The Commons on 12 April 1733 and the Lords on 17 May 1765, resolved `That the assaulting, insulting or menacing any member of this House, in his coming to or going from the House, or upon the account of his behaviour in Parliament, is a high infringement of the privilege of this House, a most outrageous and dangerous violation of the rights of Parliament and a high crime and misdemeanour', and on 6 June 1780 the Commons resolved `That it is a gross breach of the privilege of this House for any person to obstruct and insult the members ...[+++]

Le 12 avril 1733 et le 17 mai 1765 respectivement, les Communes et la Chambre des lords ont résolu que d'agresser, insulter ou menacer un membre de la Chambre lorsqu'il s'y rend ou la quitte ou à cause de sa conduite à la Chambre est une grave atteinte au privilège de la Chambre, la violation la plus choquante et la plus dangereuse des droits du Parlement et un crime et une inconduite graves. Le 6 juin 1780, les Communes ont résolu que c'était une atteinte flagrante aux privilèges de la Chambre que d'insulter les députés ou leur faire obstruction lorsqu'ils se rendent à la Chambre ou la quittent, et d'essayer de forcer des députés à se p ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goings parliament' ->

Date index: 2021-12-05
w