Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gordon fairweather standing here instead » (Anglais → Français) :

If my cousin Gordon Fairweather were back here, he would be with the hon. member for Lethbridge all the way.

Si mon cousin Gordon Fairweather était ici, il appuierait sans réserve le député de Lethbridge.


Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, I know I speak on behalf of my constituents when I stand here today to address the issue of drunk driving.

M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, je sais que je parle au nom de mes électeurs en soulevant aujourd'hui la question de la conduite en état d'ébriété.


I could stand here all day and mention example after example but I will cut my speech short and say once and for all that I wish the government, instead of listening to its friends on the corporate world, would start to listen to ordinary working Canadians, those from labour and social action groups, to come up with the solutions we need for today.

Je pourrais passer la journée à vous donner des exemples, mais je m'arrêterai là en disant une fois pour toutes que je souhaiterais qu'au lieu d'écouter ses amis, les entreprises privées, le gouvernement écoute les travailleurs canadiens ordinaires, les gens des syndicats et des groupes d'action sociale, pour arriver aux solutions dont nous avons besoin aujourd'hui.


- Madam President, right now, as we stand here, citizens in Egypt are being trapped and attacked in Tahrir Square and the army and the police are reportedly attacking instead of protecting.

- (EN) Madame la Présidente, pour l’instant, à l’heure où nous parlons, des citoyens égyptiens sont piégés et attaqués sur la place Tahrir et l’armée et la police sont, dit-on, en train d’attaquer au lieu de défendre.


If it were my cousin, Gordon Fairweather, standing here instead of myself, I am sure he would speak to those issues and those concerns more eloquently than I. Suffice to say, however, that our Canadian Charter of Rights and Freedoms clearly protects each individual Canadian and I see no corruption of those rights by voting in favour of Bill C-217.

Si mon cousin, Gordon Fairweather, prenait la parole à ma place, je suis sûre qu'il parlerait de ces questions et préoccupations avec plus d'éloquence que moi. Qu'il suffise de dire, cependant, que la Charte canadienne des droits et libertés protège clairement chaque Canadien, et je ne vois pas en quoi le fait de voter pour le projet de loi C-217 porterait atteinte aux droits de chacun.


The fact is, however, that instead of standing here I would probably be going up to receive the Nobel Prize if I knew exactly how to do it.

Cependant, le fait est que, si je savais exactement comment le faire, je serai probablement sur le point de recevoir le Prix Nobel de la paix au lieu d’être ici.


It is rather disappointing that the Commission stands here giving us a lecture on the options that currently exist instead of answering the questions put in the course of the debate.

Il est pour le moins décevant que la Commission soit là à nous faire une conférence sur les options qui existent à l’heure actuelle, au lieu de répondre aux questions posées au cours du débat.


It is rather disappointing that the Commission stands here giving us a lecture on the options that currently exist instead of answering the questions put in the course of the debate.

Il est pour le moins décevant que la Commission soit là à nous faire une conférence sur les options qui existent à l’heure actuelle, au lieu de répondre aux questions posées au cours du débat.


In so doing, he has joined the ranks of a number of highly distinguished New Brunswickers: Herzel Herchetsky, the Honourable Margaret Norrie McCain, the Honourable Gordon Fairweather, retired Supreme Court Justice Gérard LaForest and another former colleague here in the Senate, the Honourable Erminie Cohen.

En acceptant cet honneur, l'honorable Louis J. Robichaud a su joindre un groupe très distingué dans ma province: M. Herzel Herchetsky, l'honorable Margaret Norrie McCain, l'honorable Gordon Fairweather, l'ancien juge de la Cour suprême, l'honorable Gérard LaForest et une autre ancienne collègue du Sénat, l'honorable Erminie Cohen.


This being so, are we really going to sit here, in front of visitors, in front of journalists, in front of the interpreters, debating armaments and mechanisms, instead of looking at where we stand?

Puisqu'il en est ainsi, allons-nous réellement, devant les visiteurs, devant les journalistes, devant les interprètes, débattre d'armements et de mécanismes au lieu d'examiner notre position ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gordon fairweather standing here instead' ->

Date index: 2024-02-18
w