Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government $235 million " (Engels → Frans) :

In six years, the cost of these new measures undertaken by the Government of Quebec will require $235 million on top of what the Government of Quebec now spends on the family.

Dans six ans, le coût de ces nouvelles mesures entreprises par le gouvernement du Québec nécessitera un ajout de 235 millions de dollars aux sommes actuellement octroyées par le gouvernement du Québec à la famille.


Since 2006, our government has invested $235 million in domestic adaptation initiatives that support decision-making in key priority areas, including human health, the north and vulnerable communities, and economic competitiveness.

Depuis 2006, le gouvernement a investi 235 millions de dollars dans des initiatives nationales d'adaptation qui appuient la prise de décisions dans des secteurs prioritaires clés, y compris la santé humaine, les collectivités du Nord, les collectivités vulnérables et la compétitivité économique.


A. whereas the ongoing violent crisis in Syria as a result of government and terrorist violence has resulted in a humanitarian catastrophe of an unprecedented scale in history, with more than 200 000 people killed, most of them civilians, more than 7.6 million people internally displaced, and more than 12.2 million Syrians in desperate need of assistance inside Syria; whereas more than 3.8 million Syrians have fled their country, mainly to Lebanon (1 160 468 refugees), Turkey (1 623 839), Jordan (621 773), Iraq ...[+++]

A. considérant que la crise violente qui fait rage en Syrie à la suite des actes virulents commis par les forces gouvernementales et les groupes terroristes a causé une catastrophe humanitaire sans précédent dans l'histoire récente: plus de 200 000 personnes, la plupart civiles, ont été tuées, plus de 7,6 millions de personnes ont été déplacées sur le territoire et plus de 12,2 millions de Syriens sont désespérément en quête d'une aide dans le pays; que plus de 3,8 millions de Syriens ont fui leur pays, la plupart pour le Liban (1 16 ...[+++]


D. whereas the Haitian Government has estimated that 235 000 people have left Port-au-Prince and up to one million people could leave cities for the rural areas, putting pressure on already vulnerable communities there,

D. considérant que le gouvernement haïtien estime que 235 000 personnes ont quitté Port-au-Prince et que près d'un million de personnes ont probablement quitté les villes pour les régions rurales, ce qui représente une pression supplémentaire pour des collectivités déjà vulnérables,


D. whereas the Haitian Government has estimated that 235 000 people have left Port-au-Prince and up to 1 million people could leave the cities for rural areas, putting pressure on already vulnerable communities,

D. considérant que le gouvernement haïtien estime que 235 000 personnes ont quitté Port‑au‑prince et que près d'un million de personnes ont probablement quitté les villes pour les régions rurales, ce qui représente une pression supplémentaire pour des collectivités déjà vulnérables,


D. whereas the Haitian Government has estimated that 235 000 people have left Port-au-Prince and up to one million people could leave cities for the rural areas, putting pressure on already vulnerable communities there,

D. considérant que le gouvernement haïtien estime que 235 000 personnes ont quitté Port-au-Prince et que près d'un million de personnes ont probablement quitté les villes pour les régions rurales, ce qui représente une pression supplémentaire pour des collectivités déjà vulnérables,


D. whereas the Haitian Government has estimated that 235 000 people have left Port-au-Prince and up to one million people could leave cities for the rural areas, putting pressure on already vulnerable communities there,

D. considérant que le gouvernement haïtien estime que 235 000 personnes ont quitté Port-au-Prince et que près d'un million de personnes ont probablement quitté les villes pour les régions rurales, ce qui représente une pression supplémentaire pour des collectivités déjà vulnérables,


In light of that, how can the government justify denying $235 million over five years to fight breast cancer?

Compte tenu de ces dépenses, comment le gouvernement peut-il justifier le refus d'un montant de 235 millions de dollars sur cinq ans pour lutter contre le cancer du sein?


Increased Spending for Breast Cancer Research Hon. Marjory LeBreton: Honourable senators, speaking of political will, last week it was reported in The Ottawa Citizen that a proposal put to the government to increase spending for breast cancer research and treatment to $235 million was rejected in the full knowledge that this is the most common form of cancer to strike women.

L'honorable Marjory LeBreton: Honorables sénateurs, puisque nous parlons de volonté politique, la semaine dernière, on a pu lire dans The Ottawa Citizen qu'une proposition présentée au gouvernement voulant qu'il hausse à 235 millions de dollars les dépenses consacrées à la recherche et au traitement du cancer du sein a été rejetée, même si chacun sait que c'est la forme la plus courante de cancer chez la femme.


It is estimated that by allowing the deduction for the non-custodial parent and taxing the payment received by the custodial parent, generally the one with the lower income, it cost the government $235 million in tax revenue in 1992.

On estime qu'en accordant la déduction au parent qui n'a pas la garde des enfants et en prélevant de l'impôt sur le paiement versé au parent qui a la garde, généralement celui qui touche le revenu le moins élevé, le gouvernement a perdu 235 millions de dollars de recettes fiscales en 1992.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government $235 million' ->

Date index: 2024-05-16
w