Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government again because they flip-flop " (Engels → Frans) :

Obviously, I never expect to see the Liberals in government again, because they flip-flop and they misrepresent themselves to Canadians.

Évidemment, je ne m'attends pas à voir les libéraux de nouveau au pouvoir parce qu'ils font volte-face et se présentent aux Canadiens sous un faux jour.


Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Neigette-et-la Mitis, BQ): Mr. Speaker, we want the minister to provide guarantees to this House that food containing GMOs will really be labelled accordingly because it would not be the first time that the government would make a flip-flop to follow the lead of the United States.

Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Neigette-et-la Mitis, BQ): Monsieur le Président, ce que nous voulons, c'est que le ministre donne des garanties à la Chambre qu'il y aura vraiment étiquetage des aliments qui contiennent des OGM, car ce ne serait pas la première fois que le gouvernement ferait un flip-flop pour suivre les États-Unis.


At that time because of a change in leadership for the Liberals, they flip-flopped and decided they would oppose it.

En raison d'un changement à la direction de leur parti, les libéraux ont alors fait volte-face et décidé de s'opposer à la mesure législative.


Yet, now they are in government and they flip-flop and refuse to implement their own suggestion.

Or, maintenant qu'ils sont au pouvoir, ils ont fait volte face et refusent de mettre en oeuvre leur propre suggestion.


To now see them in the government of my country is stomach-churning, and to find that they are there because they murdered and as a buy-off so that they will not murder again makes it even worse.

Le fait de voir ces gens participer au gouvernement de mon pays me retourne le cœur, d’autant plus qu'ils sont arrivés là grâce à leurs meurtres, parce qu’on les a achetés pour qu’ils ne tuent plus.


I very much hope that the governments of those ten Member States give their citizens a chance to vote again in referenda, because they will be voting on something quite different from what they have been sold at the moment.

J’espère beaucoup que les gouvernements de ces dix États membres donneront à leurs citoyens une chance de voter contre à l’occasion de référendums, car ils voteront sur quelque chose de très différent de ce qu’on leur a vendu à l’époque.


I very much hope that the governments of those ten Member States give their citizens a chance to vote again in referenda, because they will be voting on something quite different from what they have been sold at the moment.

J’espère beaucoup que les gouvernements de ces dix États membres donneront à leurs citoyens une chance de voter contre à l’occasion de référendums, car ils voteront sur quelque chose de très différent de ce qu’on leur a vendu à l’époque.


That is, as far as I am concerned, also a reason to call on the Turkish Government again to press ahead with the abolition of these state security courts – which has already been announced – because they are once again the source of much misery.

Cet incident me fournit une nouvelle raison d’appeler le gouvernement turc à accélérer le démantèlement de ces tribunaux de sûreté d’État, comme cela avait été annoncé, car, encore une fois, il s’agit d’une grande source d’ennuis.


The governments raise hopes once again at Tampere and then dash them because they are unwilling to entrust the implementation to those whose job it is to concern themselves with the Union and not the internal affairs of individual States.

Les gouvernements raniment les espoirs à Tampere, puis les déçoivent parce qu'ils ne veulent pas en confier la réalisation à ceux dont c'est le métier de s'occuper de l'Union et non des questions internes à chaque État.


They are now gauging the wind, and it would not surprise me if they flip flopped again (1130) Mr. Bob Ringma (Nanaimo-Cowichan, Ref.): Mr. Speaker, we are talking about consultation before commitment.

Ils essaient maintenant de voir de quel côté souffle le vent, et je ne serais pas surpris qu'ils fassent volte-face à nouveau (1130) M. Bob Ringma (Nanaïmo-Cowichan, Réf.): Monsieur le Président, nous parlons de consultations avant que des engagements ne soient pris.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government again because they flip-flop' ->

Date index: 2023-07-23
w