[Translation] Mr. Mark Assad (Gatineau-La Lièvre, Lib.): Mr. Speaker, to begin with, I would like to congratulate our colleague from Durham, for taking the initiative to introduce a bill to improve information on the cost of progr
ams proposed by the government (1420) Our fellow countrymen, administrators, a list of accountants, which we have seen, and even the office of the a
uditor general have said that this initiative would be welcome. When we look at the enormous expenditures of the governm
...[+++]ent, it is clear that we need mechanisms to ensure program costs are made public at least in general terms, given that it is impossible to have precise information and figures for a five-year period.[Français] M. Mark Assad (Gatineau-La Lièvre, Lib.): Mon
sieur le Président, pour commencer, je voudrais féliciter notre collègue de Durham qui a pris l'initiative de présenter un projet de loi visant à améliorer les renseignements relatifs au coût des program
mes proposés par le gouvernement (1420) Il n'y a pas de doute que nos concitoyens, et des administrateurs, on a vu la liste des comptables, et même le bureau du vérificateur général a dit que ce serait une initiative qui serait la bienvenue, il n'y
a pas de ...[+++]doute que quand on regarde les énormes dépenses du gouvernement, on devrait avoir des mécanismes pour s'assurer que les coûts des programmes soient au moins connus dans leur ensemble, c'est-à-dire qu'on ne peut pas avoir des informations ou des chiffres précis sur une échelle de cinq ans.