Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government cannot blame " (Engels → Frans) :

The government cannot blame anybody.

Le gouvernement ne peut en blâmer personne.


The national highway system has been a federal responsibility since 1919 and the Liberal government cannot blame the provinces for this.

Le réseau national relève du gouvernement fédéral depuis 1919. Le gouvernement libéral ne peut donc pas rejeter le blâme sur les provinces.


Central government cannot be blamed for the fact that separate collection, the first crucial element of an effective waste management plan, has not been imposed.

Le gouvernement national ne peut pas être tenu pour responsable du fait que le tri des déchets, le premier élément essentiel d’un plan efficace de gestion des déchets, n’a pas été imposé.


You can blame an awful lot of people for the credit crunch – you can blame the banks, you can blame the regulators, you can blame the governments for keeping interest rates too low for too long – but you cannot blame managers of private equity who were rather among the victims and who took their losses on the chin and who did not come bleating for bail-outs.

Vous pouvez rejeter la faute de la crise du crédit sur bien des gens. Vous pouvez accuser les banques, les régulateurs, les gouvernements qui ont maintenu trop longtemps des taux d’intérêt trop bas, mais vous ne pouvez pas accuser les gestionnaires de capital-investissement, qui en ont plutôt été les victimes, qui ont essuyé des pertes sans broncher et qui ne sont pas venus pleurer pour qu’on les sauve.


The government cannot blame this problem on someone else.

Le gouvernement ne peut rejeter le blâme sur personne d'autre.


In their many newspapers, they cannot write that, in Italy, a government has moved the earthquake victims of Aquila out of the tent cities and back into proper houses in the space of four months; in their newspapers they cannot write that, in three months, a new Berlusconi-led government in Italy has removed the rubbish from the streets of Naples that they had allowed to build up for years; they cannot say that, according to the OECD, Italy is the country in which there have been the fewest job losses, despite the economic crisis; they cannot write in their newspapers that ...[+++]

Dans leurs nombreux journaux, ils ne peuvent pas écrire qu’en Italie, un gouvernement a permis aux victimes du tremblement de terre de l’Aquila de quitter leurs villages de tentes et de retrouver un logement adéquat en l’espace de quatre mois; dans leurs journaux, ils ne peuvent pas écrire qu’en trois mois, un nouveau gouvernement italien dirigé par Berlusconi a fait disparaître les déchets de la ville de Naples qu’ils avaient laissé s’entasser pendant des années; ils ne peuvent pas dire que, selon l’OCDE, l’Italie est le pays qui a connu le moins de pertes ...[+++]


It cannot be that we here in Europe get the blame for the negligence and carelessness of national governments.

Il n’est pas question que nous portions, en Europe, la responsabilité des négligences dont les autorités nationales se rendent coupables.


I myself have visited the region. It has instilled a sense of deep anguish for the future among the population, mainly precipitated by our discovery that profitability tends to have transcended safety when it comes to property acquisition. Therefore, it is essential not only for Greece but for other seismogenic countries, to take the necessary measures to put up their anti-seismic guard so as to avert similar tragedies in the future. It is a fact that although governments and individual people cannot be blamed for earthquakes, the res ...[+++]

Il est donc impératif qu'en Grèce et dans les autres pays à forte sismicité, soient prises des mesures de renforcement parasismique pour que de semblables tragédies ne se répètent pas, car si les gouvernements et les hommes ne sont pas responsables de la survenue des tremblements de terre, ils le sont par contre au plus haut point des ravages qui en résultent, comme il ressort de ceux qui viennent de frapper la Turquie et en Grèce.


The government cannot be blamed for doing something to increase taxation, but it can be blamed however for not reforming the tax system and restoring the full indexation that was abolished in 1985.

Le gouvernement ne peut pas être accusé de faire quoi que ce soit pour augmenter les impôts comme cela, mais il peut être accusé par contre de ne pas réformer la fiscalité pour revenir à la pleine indexation qui est disparue depuis 1985.


As governments, and European politicians, we cannot blame the people if we think they don't understand.

En tant que gouvernements et qu'hommes politiques européens, nous ne pouvons pas blâmer la population de ne pas comprendre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government cannot blame' ->

Date index: 2025-01-20
w