Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government could find nothing wrong " (Engels → Frans) :

Since the government could find nothing wrong in Ms. Keen's performance of her duties, how does it intend to defend the indefensible?

Puisque le gouvernement n'a pas pu reprocher quoi que ce soit à Mme Keen dans l'exercice de ses fonctions, comment compte-t-il défendre l'indéfendable?


"Carrying On": the EU27 continues delivering on its positive reform agenda; "Nothing but the Single Market": the EU27 would focus on the single market as 27 Member States are not able to find common ground on an increasing number of policy areas; "Those Who Want More Do More": the EU27 proceeds as today but willing Member States could work closer together in specific areas; "Doing Less More Efficiently": focus on delivering more ...[+++]

«s'inscrire dans la continuité»: l'UE-27 continue à mettre en œuvre son programme de réformes positives; «rien d'autre que le marché unique»: l'UE-27 se recentrerait sur le marché unique, les 27 États membres ne parvenant pas à trouver un terrain d'entente dans un nombre croissant de domaines d'action; «ceux qui veulent plus font plus»: l'UE-27 continue comme aujourd'hui mais les États membres qui le souhaitent pourraient collaborer plus étroitement dans des domaines spécifiques; «faire moins mais de manière plus efficace»: efforts concentrés sur des domaines d'action choisis dans lesquels l'UE fournit plus de rés ...[+++]


"Carrying On": the EU27 continues delivering on its positive reform agenda; "Nothing but the Single Market": the EU27 would focus on the single market as 27 Member States are not able to find common ground on an increasing number of policy areas; "Those Who Want More Do More": the EU27 proceeds as today but willing Member States could work closer together in specific areas; "Doing Less More Efficiently": focus on delivering more ...[+++]

«s'inscrire dans la continuité»: l'UE-27 continue à mettre en œuvre son programme de réformes positives; «rien d'autre que le marché unique»: l'UE-27 se recentrerait sur le marché unique, les 27 États membres étant incapables de trouver un terrain d'entente dans un nombre croissant de domaines d'action; «ceux qui veulent plus font plus»: l'UE-27 continue comme aujourd'hui mais les États membres qui le souhaitent pourraient collaborer plus étroitement dans des domaines spécifiques; «faire moins mais de manière plus efficace»: efforts concentrés sur des domaines d'action choisis dans lesquels l'UE fournit plus de ré ...[+++]


Calls for enhanced institutional space for the international community to address common concerns relating to IHL implementation; welcomes the pledge of the EU and its Member States to the ICRC to strongly support the establishment of an effective mechanism on strengthening compliance with IHL, but calls on the VP/HR to report to Parliament on her objectives and strategy in terms of realising this pledge in the forthcoming intergovernmental process to find ways to enhance the ...[+++]

réclame un renforcement de l'espace institutionnel dont dispose la communauté internationale pour aborder des préoccupations communes concernant l'application du droit international humanitaire; se félicite de ce que l'Union et ses États membres se soient engagés auprès du CICR à soutenir fermement la mise en place d'un mécanisme efficace permettant de renforcer le respect du droit international humanitaire, mais invite la vice-présidente/haute représentante à faire rapport au Parlement sur ses objectifs et sa stratégie en ce qui concerne la concrétisation de cet engagement dans le cadre du prochain processus intergouvernemental dans le but de trouver des moyens d'améliorer la mise en œuvre du droit humanitaire international comme convenu ...[+++]


A government that sees nothing wrong with a ten percenter targeting Canadian Jews now will see nothing wrong with targeting Sikhs or Muslims or Serbs or Bosnians tomorrow. The manipulation of religious or ethnic minorities for short-term political gain, I would submit again, is a recipe for long-term disaster.

Un gouvernement qui ne voit rien de mal aujourd'hui à envoyer un dix-pour-cent qui cible les juifs canadiens, ne verra rien de mal demain à cibler les sikhs, les musulmans, les Serbes ou les Bosniaques.


I find nothing wrong in democratic terms with that, with building up gradually, step by step, slowly, by means of consensus of all the Member States, this Union that we have worked on over half a century, this Union that we should be proud of, with the fact that we have 27 countries working together in a continent which our history shows has all too often been torn asunder by the national embers that some are s ...[+++]

Je ne vois rien de mal à cela du point de vue démocratique, rien de mal à construire progressivement, pas à pas, sur la base d’un consensus entre tous les États membres, cette Union à laquelle nous travaillons depuis plus d’un demi-siècle, cette Union dont nous devrions être fiers, rien de mal au fait d’avoir 27 pays qui travaillent ensemble sur un continent dont l’histoire montre qu’il a, trop souvent, été déchiré par les rancœurs nationales que certains voudraient ranimer.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, while people consider health to be the number one priority and the $2 billion from Jean Chrétien is already all spent, the Prime Minister could find nothing better to do in his throne speech than to create indicators to measure the damage that he himself has caused by his shameless cuts to the health transfer payments to the provinces and Quebec.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, alors que la priorité numéro un des gens est la santé et que les 2 milliards de dollars de Jean Chrétien sont déjà dépensés, le premier ministre n'a rien trouvé de mieux pour son discours du Trône que d'établir des indicateurs qui permettront de mesurer les dégâts qu'il a lui-même causés, en diminuant de façon éhontée les paiements de transfert en santé aux provinces et au Québec.


In answer to my Written Question P-1767/01, the Commission indicated that it could see nothing wrong with the aid provided by the Wallonia Region to the Ryanair airline company for its use of Charleroi airport.

Dans sa réponse à la question écrite P-1767/01, la Commission signalait qu'elle ne voyait aucun obstacle à l'aide accordée par la Région Wallonne à la compagnie aérienne Ryanair en ce qui concerne l'exploitation de l'aéroport de Charleroi.


The one department that has a record of discrimination in Somalia, in the initiation rites on its bases could find nothing positive to contribute to this report.

Ce même ministère coupable de discrimination en Somalie, dans les rites d'initiation sur les bases, n'avait rien de positif à inclure dans le rapport.


At the request of the Quebec premier of the day, the Hon. Jean Lesage, who wanted to manage and implement a program that would meet Quebec's needs, Mr. Pearson decided, after giving the idea some thought and finding nothing wrong with it, to give Quebec the right, or rather the privilege, because it did not confer any special status, to establish and manage its own program.

À la demande du premier ministre du Québec du temps, l'honorable Jean Lesage qui désirait gérer et établir un programme adapté aux besoins du Québec, M. Pearson, après quelques instants de réflexion et ne voyant rien d'illégal à ce sujet, accordait au Québec le droit—pas le droit, le privilège, parce que ce n'était pas un statut particulier—de créer son propre programme et de le gérer, privilège que le reste des provinces canadiennes auraient pu accepter, mais qu'elles refusèrent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government could find nothing wrong' ->

Date index: 2024-06-06
w